Glossary entry

Spanish term or phrase:

embargo

English translation:

seizure of property, sequestration.

Added to glossary by Gabriel Aramburo Siegert
Jun 12, 2002 09:46
21 yrs ago
129 viewers *
Spanish term

embargo

Spanish to English Bus/Financial
Hello all. I wondered how to translate embargo, in this context of a trademark registration. Seizure? Attachment? Here's the context: en los expedientes de las Marcas internacionales, obrantes en la oficina -- existen anotados diversos embargos, así como una hipoteca mobiliaria consitituida en su día.....

Proposed translations

+2
17 mins
Selected

seizure of property, sequestration.

From what you can see from context, you might be right. Looks like reports against the trade marks, so this words could apply. Good luck.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-12 10:23:27 (GMT)
--------------------------------------------------

these words, sorry
Peer comment(s):

agree Yasser El Helw
6 mins
agree Сергей Лузан : Una otra posibilidad buena, como creo.
14 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks! Jo"
-1
5 mins

Blocked , blockade

Blocked , blockade
Peer comment(s):

disagree Jennifer Callahan : Not in this case, we're talking about intellectual property
35 mins
Something went wrong...
+1
15 mins

attachment

routledge:
attachment bond n
FIN, LAW fianza de embargo f


--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-12 10:04:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Derecho Procesal - EMBARGO

EMBARGO:

attachment - (ver EMBARGO en Cap. DERECHOS REALES)
DE SUELDO:

garnishment

DEFINITIVO:

writ of execution

EJECUTIVO:

writ of execution

PREVENTIVO:

writ of attachment - preliminary attachment


Subject - \"Economics (sn: macroeconomics; nt: generic field; rf: Commerce and Movement of Goods, see: CO; Financial Affairs - Taxation - Customs, see: FI)\" (=EC)
- Politics - Foreign Relations - Development Aid(=PO)
[ES]
(1)
TERM embargo

Reference 489A0695; Nueva Enciclopedia Jurídica(Voz:Embargo),1956; Protocolo de Privilegios e Inmunidades del Tribunal de Apelación Común,arts. 3.1.c),4.1,13.1 a),DO L 401/89,p. 45.
[EN]
(1)
TERM seizure

Reference 10>>?OJ?L?56/94,p.?6 for \"seizure\";OJ?L?401/89,p.?45 for \"attachment\"
(2)
TERM attachment

Reference 10>>?OJ?L?56/94,p.?6 for \"seizure\";OJ?L?401/89,p.?45 for \"attachment\"


--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-12 10:36:01 (GMT)
--------------------------------------------------

I dont think \"EMBARGO\" applies here for it refers to prohibitions imposed by the political decision makers

American Heritage Dictionary
EMBARGO:
1. A government order prohibiting the movement of merchant ships into or out of its ports.
2. A prohibition by a government on certain or all trade with a foreign nation: an embargo on the sale of computers to unfriendly nations.
3. A prohibition; a ban: an embargo on criticism.
Peer comment(s):

agree Jennifer Callahan
26 mins
Thanks. :-)
Something went wrong...
16 mins

embargo

embargo also exists in English e.g. US embargo on trade with Cuba.

regards from Malta!
Peer comment(s):

agree Сергей Лузан : De acuerdo.
15 mins
disagree Jennifer Callahan : I don't think thatapplies here, we're talking intellectual property, not trade
32 mins
Something went wrong...
21 mins

Garnishment

De acuerdo con el diccionario legal West's:

Embargo:
Garnishment - An accessory action to a judgment rendered in a principal action, which is resorted to as a means of obtaining satisfaction of the judgment by attaching goods, money or property of the judgment debtor.

Embargable: Garnishable
Embargado: Garnishee
Embargador: Granishor, Lienor

En este caso, habla de que existen anotados (legalmente o en una corte) several garnishments, as well as a movable mortgage constituted in its day...

Espero te sirva.
Saludos,
Glo

Peer comment(s):

neutral Jennifer Callahan : I understand a hipoteca mobiliaria to be a chattel mortgage (that is, it's secured by asset than real estate) as opposed to a hipoteca inmobiliaria
26 mins
Something went wrong...
34 mins

Attachment or seizure

Embargo de bienes = attachment of goods, seizure of goods
Embargo de inmuebles = attachment of real property.
I hope you can tell better which is which.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-12 10:33:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Ref. Diccionario de Términos Jurídicos, Alcaraz & Hughes
Something went wrong...
39 mins

Lien

This is used frequently in the conetxt of intellectual property. I also agree with attachment as mentioned above. Garnishment I understand to be the process whereby a lien is enforced or enacted.

http://www.pblaw.com/Views/views/views_archive/2000/12/intel...

http://www.sep.benfranklin.org/capital/doc7.doc

http://www.ivanhoffman.com/leverage.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-12 10:39:58 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.investorwords.com/cgi-bin/getword.cgi?842
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search