Glossary entry

Spanish term or phrase:

ayer domingo

English translation:

Yesterday (Sunday)

Added to glossary by Wil Hardman (X)
Apr 7, 2007 12:39
17 yrs ago
Spanish term

ayer domingo

Spanish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
an event that took place 'ayer domingo'. Would this be last Sunday or just yesterday that happened to be a Sunday?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Heidi C

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

Yesterday (Sunday)

Regards!
Peer comment(s):

agree Silvia Brandon-Pérez
1 hr
Thanks!
agree Valeria Carcagno
2 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thankyou to all the answers- I think three of the 4 answerers were valid and youve helped me understand the expression. I know I didnt give any context (I perhaps should of) but it was for a newspaper article . The fact that it was a Sunday was not important apart from maybe serving as a reference point for somebody reading the article in the future (i.e when yesterday was not a Sunday). This was the best option in my case."
+4
3 mins

Yesterday, which was Sunday

It's a way to give emphasis
Note from asker:
Thnaks for your help Marcelo!
Peer comment(s):

agree Swatchka
40 mins
agree Ines Izquierdo
2 hrs
agree Claudia Luque Bedregal
3 hrs
agree Gacela20
3 hrs
Something went wrong...
-1
4 mins

last Sunday

Creo que last Sunday indique correctamente el último domingo transcurrido.
Suerte
Peer comment(s):

disagree Heidi C : Sorry, of all the options given, this is the only one that is not correct. Last Sunday would be "el domingo pasado"; here it is saying it was yesterday, which also happened to be a Sunday.
25 mins
Bien, esto es Kudoz uno pone una opinión y están los que están de acuerdo o no, estos aportes ayudan a crecer y que el sito funcione. Gracias y Felices Pascuas.
agree Ezequiel Fernandez : 'Yesterday' is not really needed
29 mins
Gracias larru pero no todos están de acuerdo. Felices pascuas.
disagree Jennifer Levey : If it was in fact yesterday, you would never say 'last Sunday', you would say 'yesterday'. And if yesterday was a Sunday, then 'last Sunday' refers to the Sunday 8 days ago.
4 hrs
Bien, esto es Kudoz uno pone una opinión y están los que están de acuerdo o no, estos aportes ayudan a crecer y que el sito funcione. Gracias y Felices Pascuas.
Something went wrong...
+4
19 mins

yesterday (which {of course}/{don't forget} was a Sunday)

depending on whether the fact that it happened to be a Sunday particularly needs emphasising.

Under normal circumstances, in English, we would simply say:

"yesterday",

and assume that the person we're talking to knows that yesterday was Sunday.

If it were really important that it was a Sunday, we'd probably phrase it slightly differently, eg:

"yesterday, which, {don't forget}/{of course}/{as you know}, was a Sunday..."



--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-04-07 13:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

In normal conversation in English, it could seem rather patronising to imply that the listener was unaware that yesterday was Sunday, unless it was obvious that they had in fact forgotten...
Note from asker:
Thanks for your help Carol!
Peer comment(s):

agree Valeria Carcagno
1 hr
thanks, Valeria!
agree Tim Jenkins
3 hrs
thanks, Tim!
agree Jennifer Levey
4 hrs
thanks, mediamatrix!
agree Lydia De Jorge
4 hrs
thanks, Lydia!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search