Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Sobreviniente
English translation:
supervening
Added to glossary by
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Feb 17, 2009 13:52
15 yrs ago
20 viewers *
Spanish term
Sobreviniente
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
como digo esto en ingles? algo que paso despues defirmado el contrato?
Proposed translations
(English)
3 +4 | supervening | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
3 +1 | Subsequent | Christine Walsh |
3 | supervening | patinba |
Change log
Mar 3, 2009 13:14: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/952853">YannMorgentaler's</a> old entry - "Sobreviniente"" to ""supervening""
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
supervening
Falta el contexto... Saludos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas Gracias"
+1
5 mins
Subsequent
A possibility
Peer comment(s):
agree |
Christopher Lane
: but subsequently would fit better i think
10 mins
|
My turn to agree, though it would of course depend on the rest of the sentence.
|
5 mins
supervening
"occurring as an interruption or change to an existing situation" OED
Something went wrong...