Glossary entry

Spanish term or phrase:

Sobreviniente

English translation:

supervening

Feb 17, 2009 13:52
15 yrs ago
20 viewers *
Spanish term

Sobreviniente

Spanish to English Law/Patents Law (general)
como digo esto en ingles? algo que paso despues defirmado el contrato?
Change log

Mar 3, 2009 13:14: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/952853">YannMorgentaler's</a> old entry - "Sobreviniente"" to ""supervening""

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

supervening

Falta el contexto... Saludos
Peer comment(s):

agree patinba : Sorry, your answer was not there when I started typing!
4 mins
Gracias patinba
agree Lydia De Jorge : In any dictionary...Saludos Marga!
7 mins
Gracias guapa!!!
agree Carola Gonzalez
9 mins
Gracias Carola
agree Steven Huddleston
2 hrs
Many thanks Steven
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas Gracias"
+1
5 mins

Subsequent

A possibility
Peer comment(s):

agree Christopher Lane : but subsequently would fit better i think
10 mins
My turn to agree, though it would of course depend on the rest of the sentence.
Something went wrong...
5 mins

supervening

"occurring as an interruption or change to an existing situation" OED
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search