ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
12:37 Sep 7 Spanish
Linguistics
Non-PRO: established: Sustantivo o Adjetivo Phya 2
14:05 Sep 2 ^ Non-PRO: Occidental vs Oeste (en este caso) Oeste Phya 1
12:18 Sep 2 ^ Non-PRO: congruencia entre número: singular o plural singular Phya 1
23:50 Aug 8 ^ Me gusta como te mueves Me gusta cómo te mueves Ana Battaglia 6
12:31 Jul 18 ^ invadir el / al Lakasa Stnorden 2
19:48 Jul 5 ^ Orientación vertical / Orientación horizontal Marina Pastora Soldati 2
12:25 Jun 30 ^ Si usted siente que "hay algo que no este bien" Jane P Morgan 2
21:09 May 24 ^ 'más aún' o 'más aun' más aún Claudia Alvis 1
20:44 May 19 ^ c/o care of Ilaeira 1
22:46 May 13 ^ como por ejemplo como, por ejemplo, Claudia Alvis 3
16:50 Apr 15 ^ postimpresión o posimpresión postimpresión Darío 3
17:55 Apr 12 ^ varios párrafo seguidos, ?cuándo se usan las comillas? ver explicación Michael Powers (PhD) 2
19:46 Mar 31 ^ uso de mayúsculas y minúsculas minúsculas Marina Pastora Soldati 1
18:12 Feb 25 ^ ¿Cuáles preguntas tienes? o Jan Castillo 4
17:27 Feb 25 ^ Le cobrarán una cantidad mínima por su "money order." Le cobrarán una cantidad mínima por su "money order". Jan Castillo 1
14:00 Feb 5 ^ Relación entre "suscripción" y "subscripción". George Rabel 2
22:05 Jan 29 ^ significante/significativo LFQ 4
01:08 Jan 29 ^ ¿hubiera o hubiéramos? hubiera (gramática) // hubiéramos (el uso común) Agustina Burdman Luciano 8
21:36 Dec 3 '08 ^ Así se asegura que el significado del idioma no se pierda. Traducción correcta con subjuntivo George Rabel 4
19:56 Dec 2 '08 ^ Non-PRO: El abuso DE menores/El abuso A menores de olv10siq 1
17:53 Nov 12 '08 ^ horario de atención ininterrumpido horario de atención ininterrumpida Ubaldo Cuadrado 6
17:59 Nov 7 '08 ^ infinitivos e imperativos en los títulos correcto (ver explicación) Claudia Alvis 3
08:40 Oct 1 '08 ^ puntuar más bajo Ana Laura 1
11:30 Sep 3 '08 ^ Subjuntivo: presente o pretérito pretérito Claudia Alvis 2
22:09 Aug 25 '08 ^ Non-PRO: que son palabras primitivas Kitty 1
05:13 Aug 11 '08 ^ cómo/como Jesús Marín Mateos 3
08:37 Jul 18 '08 ^ modus procedere Conrado Portugal 1
17:46 Jul 17 '08 ^ procedimientos estándar o estándares procedimientos estándares Marina Pastora Soldati 2
20:46 Jun 26 '08 ^ Generalmente, ... Marusela Acuña 1
10:23 Jun 21 '08 ^ 20 visitantes / 20 Visitantes 20 visitantes Ana Laura 1
22:31 Jun 16 '08 ^ concordancia Lakasa Stnorden 1
07:44 Jun 13 '08 ^ otros - especifica cual H.Endres 3
17:24 May 6 '08 ^ se sustituye Yaiza Peraza 2
17:19 Apr 25 '08 ^ Non-PRO: Recluta activamente Director1 2
20:23 Apr 19 '08 ^ bosque(s) / parque(s) de pino ¿o pinoS? Margarita M. Martínez 2
19:25 Apr 19 '08 ^ tres kilómetros al norte a tres kilómetros al norte de / tres kilómetros al norte (según contexto) Margarita M. Martínez 1
09:27 Mar 25 '08 ^ enviar / mandar enviar=mandar Edward Potter 1
13:34 Feb 21 '08 ^ nombre de un símbolo tilde Marina Pastora Soldati 2
16:57 Feb 20 '08 ^ Identifica situaciones en las que puedes / puedas ser útil puedes: certeza / puedas: potencialidad Margarita M. Martínez 2
12:51 Feb 14 '08 ^ Non-PRO: clave clave Chloe Byrne 1
14:30 Dec 15 '07 ^ le / lo La RAE considera correcto únicamente el leísmo de "le" por "lo" referido a personas masculinas y sólo en singular. momo savino 6
18:00 Dec 14 '07 ^ El pastel lo dio de lleno en la cara (incorrecto, loísmo) El pastel le dio de lleno en la cara (correcto) Leticia Klemetz, CT 3
17:32 Dec 14 '07 ^ christma momo savino 2
00:04 Dec 6 '07 ^ a más tardar Salloz 2
17:31 Nov 30 '07 ^ que serán muy bienvenidas. xxxCarolina B 4
20:49 Nov 28 '07 ^ solo-sólo Ilaeira 1
17:57 Nov 21 '07 ^ noche vieja o nochevieja (en España) Nochevieja Sandra Cifuentes Dowling 1
11:57 Nov 18 '07 ^ una hora y medio momo savino 3
21:39 Nov 7 '07 ^ ponerse arrecife ponerse a la defensiva, encerrarse momo savino 2
16:24 Oct 26 '07 ^ May be found offensive; click here for term/phrase momo savino 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: