Glossary entry

Swedish term or phrase:

beamer vs. projektor

Swedish answer:

projektor

Added to glossary by Erik Hansson
Jan 20, 2004 11:11
20 yrs ago
Swedish term

beamer vs. projektor

Non-PRO Swedish Marketing s�ljarens utrustning
Säljarsnack om presentation med bärbar dator. Tar jag då med en beamer eller en projektor? Och hur 17 låter beamer i pluralis genitiv?

Responses

+5
15 mins
Selected

projektor

"Beamer" is not Swedish, but English. The plural is "beamers".

Försvara ärans och hjältarnas språk!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 58 mins (2004-01-20 14:09:58 GMT)
--------------------------------------------------

OOPS!
Please read: \"The plural genitiv is beamers\'.\"
Peer comment(s):

agree cologne
18 mins
Thank you very much!
agree Hans-Bertil Karlsson (X)
1 hr
Thank you very much!
agree Anette Herbert : absolut
7 hrs
Thank you very much!
agree Mario Marcolin : latin på svenska, men ändå...
23 hrs
;o)
agree EKM : Visst. Kan tänka mig att säljarna känner sig läckrare när de säger "beamer", men jag tror mer på att använda korrekta termer än att vårda deras egon.
1 day 16 hrs
Thank you very much!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack till Sven och alla andra för värdefull hjälp. Men jag vet fortfarande hur beamer ser ut i plur genitiv på *svenska* - beamrarnas? Nä, jag kör nog bäst med projektor i stället."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search