To to forum moderator
Thread poster: sabrina07
sabrina07
Local time: 12:51
English to French
+ ...
Mar 1, 2002

I wrote you this morning to have some more information about the maternity leave in France and I don\'t see what I wrote. Did I write in the wrong place (being independant), or didn\'t you receive it ?

Thank you


Direct link Reply with quote
 

Elena Miguel  Identity Verified
Spain
Local time: 12:51
English to Spanish
+ ...
It's published under Being Independent Mar 2, 2002

I\'ve found it this morning under Being Independent (it\'s the second one).



Maybe there was a delay (it seems to happen sometimes).





Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

To to forum moderator

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search