Ist Wordfast mit HTML kompatibel?
Thread poster: Jan Lohfert
Jan Lohfert
Jan Lohfert
Germany
Local time: 06:32
Portuguese to German
+ ...
Oct 25, 2007

Liebe Kollegen,

ich versuche, gerade herauszufinden, ob man mit Wordfast (wie mit Trados) HTML-Dokumente bearbeiten kann.

Wenn ja, geht das mit allen (auch älteren) Versionen?

Auf der Internetseite von Wordfast fand ich zu HTML keine Angaben...


Danke im Voraus.

Jan

PS: Ich habe mittlerweile eine Antwort im Internet gefunden:
"Wordfast nutzt Microsoft® Word als Texteditor und akzeptiert daher alle mit Mic
... See more
Liebe Kollegen,

ich versuche, gerade herauszufinden, ob man mit Wordfast (wie mit Trados) HTML-Dokumente bearbeiten kann.

Wenn ja, geht das mit allen (auch älteren) Versionen?

Auf der Internetseite von Wordfast fand ich zu HTML keine Angaben...


Danke im Voraus.

Jan

PS: Ich habe mittlerweile eine Antwort im Internet gefunden:
"Wordfast nutzt Microsoft® Word als Texteditor und akzeptiert daher alle mit Microsoft® Word bearbeitbaren Dateiformate. Darüber hinaus kann Wordfast auch zur Übersetzung von Excel- und PowerPoint-Dokumenten genutzt werden, ohne dass hierzu ein zusätzlicher Filter oder Tagger notwendig wäre. Wordfast kann auch HTML-Dokumente bearbeiten, sofern das kostenlose Zusatzprogramm PlusTools installiert ist oder das HTML-Dokument mit einem anderen Tagger entsprechend vorbereitet ("getaggt") wurde. Dabei ist Wordfast zum getaggten Format, das etwa der S-Tagger von Trados oder RWS Rainbow erstellen, kompatibel. Wordfast lässt sich somit problemlos in einen Trados-basierten Projektablauf zur Übersetzung von FrameMaker-, SGML-, QuarkXPress-, PageMaker- und ähnlichen Dokumentformaten integrieren."
Vielleicht hat aber trotzdem jemand etwas zu dem Thema zu sagen. Erfahrung mit der Bearbeitung von HTML-Dokumenten unter Verwendung von Wordfast?



[Bearbeitet am 2007-10-25 12:40]
Collapse


 
Emmanuelle Riffault
Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Australia
Local time: 14:32
Member (2004)
German to French
+ ...
Mal ja, mal nein Oct 25, 2007

Hallo Jan,
wie es halt so ist mit Wordfast, funktionniert es von einer Version zur nächsten mal besser mal schlechter. Ich habe schon mal gute Erfahrungen mit Wordfast bei html-Dateien gemacht aber das letzte Mal ging es schief (es waren htm-Dateien, vielleicht spielt es eine Rolle...) und ich habe OmegaT benutzt (zugleich auch zum ersten Mal; es ging einwandfrei). Dazu muss ich noch sagen, dass ich Mac-Userin bin, das macht es nicht einfacher...
See more
Hallo Jan,
wie es halt so ist mit Wordfast, funktionniert es von einer Version zur nächsten mal besser mal schlechter. Ich habe schon mal gute Erfahrungen mit Wordfast bei html-Dateien gemacht aber das letzte Mal ging es schief (es waren htm-Dateien, vielleicht spielt es eine Rolle...) und ich habe OmegaT benutzt (zugleich auch zum ersten Mal; es ging einwandfrei). Dazu muss ich noch sagen, dass ich Mac-Userin bin, das macht es nicht einfacher

Wordfast geht bei html-Dateien folgendermaßen vor: Wenn man mit der Übersetzung anfängt, erscheint ein Fenster und Wf schlägt vor, die Dateien mit Tags zu versehen. Nach der "Reinigung" wird aus dem Text automatisch eine html-Datei wieder.

So viel zur Theorie. Ich weiss von Yves Champollion selber, dass Word aber ein eher schlechterer html-Editor ist, so dass im Prinzip keine 100%-ige Bearbeitung gewährleistet wird. Man kann aber Glück haben und ein Versuch ist es immer Wert

Emmanuelle

Noch was: Wenn die Datei bereits "getaggt" ist, funktionniert es mit Wordfast einwandfrei.

[Modifié le 2007-10-25 14:41]
Collapse


 
Binnur Tuncel van Pomeren
Binnur Tuncel van Pomeren  Identity Verified
Germany
Local time: 06:32
Member (2007)
English to Turkish
+ ...
Eigentlich ja, aber... Oct 26, 2007

Das tut man am besten mit dem Editor (Notepad). Öffnen Sie die Datei mit dem Notepad. Alles in Notepad kopieren ins Word. Speichern Sie das aktuelle Word- Dokument unter einem beliebigen gültigen Namen.
Sobald die Übersetzung erledigt ist, können Sie alles wieder ins Notepad kopieren.

Sonst, bietet Trados eine bessere Alternativ an als Wordfast.

Mit freundlichen Grüßen,

Binnur


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Ist Wordfast mit HTML kompatibel?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »