Search engines
Thread poster: Suzanne Blangsted
Suzanne Blangsted  Identity Verified
Local time: 01:57
Danish to English
+ ...
Aug 18, 2006

Google is an excellent search engine as are several other ones for internet searches, but have you tried:

www.dogpile.com

What is your favorite search engine?


Direct link Reply with quote
 

Teresa Bento  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:57
Member
English to Portuguese
+ ...
Dogpile looks great! Aug 18, 2006

I usually go to yahoo or google, or to answers.com for more specific questions, but I didn't know about dogpile. Thanks for the link!

Direct link Reply with quote
 

Flavia Scafatti
Argentina
Local time: 05:57
English to Spanish
+ ...
Clustering technology Aug 20, 2006

These are my favourites
http://clusty.com/
http://vivisimo.com


Direct link Reply with quote
 
xxxBrandis
Local time: 10:57
English to German
+ ...
has anybody tried Lingotek yet Aug 23, 2006

Hi!
I just saw this banner on the proz entry page. The reading is interesting, I wanted to know whether anyone is already using it and kind of impress me more. But it seems one has to work both with MS-Office and Openoffice to be able to work with Lingotek. All further insider information and empirical experiences will be much appreciated. BTW the link is here - http://www.lingotek.com/ Best Brandis

[Edited at 2006-08-23 02:19]


Direct link Reply with quote
 

Marinus Vesseur  Identity Verified
Canada
Local time: 01:57
English to Dutch
+ ...
Half-baked Lingotek Aug 24, 2006

Brandis wrote:
The reading is interesting, I wanted to know whether anyone is already using it and kind of impress me more.

I wasted about an hour or two trying, because, like you, I was intrigued by the concept. You can actually get a doc file uploaded and work with it, but the system finds no matches. Null, zero, nada, nichts. Perhaps, as someone suggested, this system is primed to work best with French-English whereas I tried German-Dutch and German-English.
From today there is an online help file, without which it is next to impossible to find out what to do to work with it. The whole concept seems French, from the grammar mistakes in the help file text to the chaotic way this this is being set up.
There is a serious issue with copyright of your own material. It seems you can decide to make your own translations available to the public domain or not, but who knows what the owner of the website is going to do with your entries once they are on his server.
To be honest, this thing is premature, to say the least. It gave me some insight into the way an entrepeneurs may try to set up a system that seems way over his head, but other than that it was a waste of time.


Direct link Reply with quote
 
Suzanne Blangsted  Identity Verified
Local time: 01:57
Danish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Lingotek Aug 24, 2006

It has been interesting to read what each one wrote, and after getting the URL for Lingotek, I took a look at it. Bad experience. I agree with Marinus. It is not a program I would use.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Search engines

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search