Localizing web-based software - what about context?
Thread poster: globallylocal

Jul 20, 2017

Hello all,

How do you localize software? We currently use MemoQ to outsource translation projects, but it does not seem possible to attach screenshots of our software interface for the translators, unless it is included in the actual source file. But how could a screenshot be included in a JSON file?! I am a newbie, so if you know of any way to manually attached screenshots and add comments in MemoQ directly, it would be great if you could share it with me.

Do you know if Memsource has such a functionality by any chance?

It seems that some of the newer, less established players have this option of screenshots, such as Crowdin or OneSky. Our in-country reviewers are not professional translators, so a full-blown tool such as MemoQ might not be necessary. One of the newer platforms might be easier to use for non-translators AND they will be able to see screenshots too.

So my question is: How do you usually translate or outsource software strings (web-based software) AND provide sufficient context in the form of comments or screenshots? (SDL Passolo is probably too expensive for us).

Thank you!

[Edited at 2017-07-20 13:43 GMT]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Localizing web-based software - what about context?

Advanced search

SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search