Off topic: Latin German
Thread poster: Manuela Junghans

Manuela Junghans  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:01
Member (2004)
English to German
+ ...
Aug 22, 2011

I just read a job posting that made me smile on this Monday morning.

The job in question was into German and the poster had asked to specify the variant in the application, i.e. European, Latin, etc.

Latin German, wow. I didn´t know we were that exoticicon_wink.gif


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 20:01
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
Hi Manuela Aug 22, 2011

Right, it looks funnyicon_smile.gif

But the underlying reason must be rather prosaic: in the previous job by this outsourcer needed translation into Spanish or Portuguese, and simply forgot to change the settings.

Natalia


 

Manuela Junghans  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:01
Member (2004)
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Hi Natalie Aug 22, 2011

that´s why I´ve posted it under "off-topic", because it wasn´t meant all that serious.

I assumed that it must have been forgotten to remove from some previous postingicon_smile.gif


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 20:01
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
It would be fine Aug 22, 2011

to click the [Report this job to site staff] button at the bottom of the page and ask the site staff to correct this...

Many thanks,
Natalia


 

Manuela Junghans  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:01
Member (2004)
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
yes, sure Aug 22, 2011

but that wasn´t the point I wanted to make.

Seemingly it wasn´t perceived as "off-topic", therefore please feel free to delete this post. Thanks.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Latin German

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search