Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Saint Petersburg - Russian Federation

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Saint Petersburg - Russian Federation".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Mikhail Kropotov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 19:53
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Let's get together! Feb 1, 2008

Hello my dear colleagues!
A friend of ours is going to visit Saint Petersburg around February 20-29. Why not get together for a warm cup/glass of tea, coffee, or something stronger? Everyone is welcome.


 

Mikhail Kropotov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 19:53
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Объявление в форуме Feb 7, 2008

Привет всем, кто с намиicon_smile.gif

Я объявил о паувау в русском форуме. Надеюсь, полку прибудет.


 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 18:53
English to Russian
+ ...
а где находится точка рандеву? Feb 11, 2008

собственно сабж.

 

Dmitry Kozlov  Identity Verified
Local time: 19:53
English to Russian
+ ...
Точка :) Feb 11, 2008

Рискну предположить, что Киликия. По-моему, остается оптимальным местом.

 

Mikhail Kropotov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 19:53
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Я только за Feb 11, 2008

Для справки
http://www.restoran.ru/spb/detailed/restaurants/kilikia


 

Mikhail Kropotov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 19:53
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Время Feb 12, 2008

Есть среди нас кто-то, кто будет после работы? Если да, то насколько, самое раннее, вы бы смогли присутствовать?
Хочется собраться часов в 6-7.


 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 18:53
English to Russian
+ ...
для туристов Feb 12, 2008

Я, будучи свободным художником, предлагаю начать прогулку по городу, например, уже с полудня и подтянуться к основному месту встречи к шести. Если кому-то такой вариант интересен, я могу составить компанию.

 

Dmitry Kozlov  Identity Verified
Local time: 19:53
English to Russian
+ ...
Про время Feb 13, 2008

Не обратил внимания на дату. Если это 21 (четверг) то после работы буду я. Тогда не раньше 7 точно. Хотя обычно заканчиваю около 10. На выходные нельзя подвинуть?

 

Mikhail Kropotov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 19:53
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Маловероятно Feb 13, 2008

Выходные вряд ли. Есть вариант 28-29 числа.

 

Mikhail Kropotov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 19:53
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Господа и дамы! Feb 13, 2008

Прошу всех уточнить свой статус!

По имеющимся сейчас данным, мы встречаемся 21-го числа в 19-00 в ресторане Киликия (ну или у ст. метро можно чуть пораньше).

Мне нужно хотя при приблизительно знать кол-во человек, чтобы забронировать нам места.

Если у Вас еще не все ясно с планами, поставьте пока "Maybe", потом уточните дополнительно.

Спасибо!


 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 19:53
English to Russian
+ ...
Maybe Feb 13, 2008

Постараюсь подтянуться после работы, но на все 100 не обещаю. ПРоцентов на 70... "Место встречи изменить нельзя". ПРедлагаю открыть в Киликии мемориальную доску

 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 18:53
English to Russian
+ ...
лучше не доску Feb 14, 2008

Лучше столб и всем говорить, что место застолблено! :0)))

 

Boris Kimel  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 19:53
English to Russian
+ ...
Дата встречи Feb 18, 2008

Подтвердите, пожалуйста, 21-е февраля. Буду в режиме туриста, т.к. все нормальные паровозы приходят рано утром.

 

Dmitry Kozlov  Identity Verified
Local time: 19:53
English to Russian
+ ...
Проблемки Feb 19, 2008

Неожиданно выяснилось, что у нас в четверг в 20.00 корпоративное мероприятие, которое нельзя пропустить. Очень постараюсь вырваться, но мое участие под вопросомicon_frown.gif

 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 18:53
English to Russian
+ ...
всем "туристам" Feb 19, 2008

и не только. Предлагаю начать мероприятие уже в 12-00 в книжном клубе Буквоед, рядом с Московским вокзалом. Место хорошее, МАССА книг, которые можно читать, вифи-интернет и вкусный кофе (по желанию). Лично я буду там находиться с 12-00, рад буду встрече с коллегами.

 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Saint Petersburg - Russian Federation

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search