For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio Getting Started

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio Getting Started".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Linda Burns  Identity Verified
United States
Local time: 12:06
Portuguese to English
+ ...
Is there a waiting list? Oct 16, 2012

Unfortunately I wasn't able to register before the class filled up. However, since 19 October is the best time for me, is it possible to be notified if a spot opens up so I can register?

Thank you!

Linda burns


Direct link Reply with quote
 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
Is there a waiting list? Oct 16, 2012

Linda Burns wrote:

Unfortunately I wasn't able to register before the class filled up. However, since 19 October is the best time for me, is it possible to be notified if a spot opens up so I can register?

Thank you!

Linda burns


Hello Linda,

Thank you for your interest in the session and I am sorry to find out you could not register for the session.

Some more sessions on SDL Trados have been announced at the website, http://www.proz.com/translator-training/topic/sdl-trados-certified . I hope this session date and time will suite you too: http://www.proz.com/translator-training/course/7394

Hope this helps.

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio Getting Started

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search