For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Authentication of Official Documents

This discussion belongs to ProZ.com training » "Authentication of Official Documents".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 11:33
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
Authentication of Official Documents - November 10, 2016 Nov 4, 2016

The “Authentication of Official Documents” course is designed to provide official documents translators with an understanding of their role in the translation and preparation of official documents, including learning about the following topics:

1. What are Official Documents?
2. What is a Certified Translation? – An International Perspective?
3. What Happens When an Official Document Translation is sent Abroad?
4. How are Official Documents Prepared for Use Abroad?
Option 1: The “Apostille” System:1961 Hague Convention Abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public Documents
Option 2: Notarization/Certification – Authentication - Legalization Process

5. The Role of Notaries Public, Notaries, Lawyers, and Commissioners of Oaths
6. How to Add Additional Income Streams from Providing Authentication-Related Services

At the end of this course, official document translators will have learned about their role in the authentication of official documents process, as well have in-depth knowledge as to how official documents must be prepared in order to be accepted in foreign countries.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Authentication of Official Documents

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search