Curso de traducción jurídica organizado por la Asoc. de Traductores e Intérpretes del Ecuador
Thread poster: Patricia Fierro, M. Sc.

Patricia Fierro, M. Sc.  Identity Verified
Ecuador
Local time: 08:42
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Aug 26, 2009

Estimados colegas,

Les invito al Curso de Traducción Jurídica (inglés < > español) a realizarse en los meses de septiembre y octubre en Quito.

Lo está organizando la Asoc. de Traductores e Intérpretes del Ecuador.

Si desean mayor información, por favor pónganse en contacto directamente conmigo.

Saludos,
Patricia Fierro

Consejo Directivo
Atiec


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Curso de traducción jurídica organizado por la Asoc. de Traductores e Intérpretes del Ecuador

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search