Glossary entry

Russian term or phrase:

пипл все схавает

English translation:

People will swallow anything

Added to glossary by Jennifer Guernsey
Apr 19, 2005 15:09
19 yrs ago
Russian term

пипл все схавает

Russian to English Other Slang
The entire sentence reads:

То, что у нас вот-вот достигнет пика демографическая яма и средства бюджета даже при прежних нормах должны по идее увеличиваться, то, что при нынешних намерениях властей “разгрузить школу” десятки тысяч учителей окажутся на улице, то, что все население при параллельном введении множества “монетарных” реформ окажется в положении “белки в колесе”, тщательно замалчивается в надежде, что “пипл все схавает” (терминология современных телезавсегдатаев).
Change log

Apr 19, 2005 15:16: Konstantin Kisin changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Apr 27, 2005 08:09: SirReaL changed "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Slang"

Proposed translations

2 mins
Russian term (edited): ���� ��� ������
Selected

People will swallow anything

@

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2005-04-19 15:57:16 GMT)
--------------------------------------------------

people are gullible
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! Although the other answers proposed were helpful, this version fit best into the translation from my standpoint."
+2
3 mins
Russian term (edited): ���� ��� ������

the masses are gonna eat it up anyway

It's close to something like "plebs". Comes from "people", obviously, but has a somewhat vulgar connotation.

Hey, look! Multitran gives "The plebs lap it up" :)))

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-04-19 15:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&q=������&sc=9&L1=2&L2=1
Peer comment(s):

agree Robert Donahue (X)
1 hr
Thanks Rob :)
agree Eugeniya
4 days
Thanks!!
Something went wrong...
+1
4 mins
Russian term (edited): ���� ��� ������

explanation

This is a very favourite phrase the first word of which originates from computer slang (ppl) which means "people". The idea is that people will put up with any cr@p you do to them.

схавать is slang for "to eat"

Peer comment(s):

agree Robert Donahue (X)
1 hr
Something went wrong...
4 mins
Russian term (edited): ���� ��� ������

very slang ! -> means ~ the people /public endure/live through everything

***
Something went wrong...
18 hrs
Russian term (edited): ���� ��� ������

Joe Sixpack won't notice

As explained previously the phrase means that an average audience member will take for granted anything he is fed from the TV screen and it is very derogatory. I'll bet that US journalists have similar expression of their own (cause the phenomena is truly international), but I'm in no way aware of it. May be you should try asking in the English-only forum.

Otherwise, I suggest to end the sentece along the line:

.. in a hope that Joe Sixpack would never notice as modern anchormen firmly believe.

Here a good deal of deragatory, even inflammatory style is lost, may be you can enhance it.

Good luck.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search