15:57 May 9, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber / sawn wood | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gabriel Aramburo Siegert Local time: 19:58 | ||||||
Grading comment
|
madera cerruchada, tronco aserrado Explanation: así lo diría yo se utiliza "cerruchada" para la madera que se corta con un cerrucho. Y tronco aserrado para los troncos cortados con una sierra (timber). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
madera serruchada / aserrada Explanation: serruchar tr. Cortar con el serrucho: serrucharon un leño para la chimenea http://diccionarios.elmundo.es/diccionarios/cgi/lee_dicciona... aserrar tr. Cortar o partir con una sierra: aserraron las ramas para hacer tablas http://diccionarios.elmundo.es/diccionarios/cgi/lee_dicciona... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Madera en troza/ chapas de madera Explanation: www.timberwood.com, http://www.tranciatieaffini.com/ La madera aserrada es uno de los productos más importantes dentro de la industria forestal. El estudio del procesamiento de la madera en troza........... Fabricamos directamente la mayoría de las chapas en nuestra fábrica asociada de ....xxxx....... -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2005-05-09 16:37:11 GMT) -------------------------------------------------- Madera aserrada de frondosas, chapas y madera contrachapada http://www.fao.org/documents/show_cdr.asp?url_file=/docrep/7... A principios del decenio se calculó (FAO, 1966) que en 1975 los países desarrollados necesitarían anualmente, en términos de madera rolliza -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2005-05-09 16:41:19 GMT) -------------------------------------------------- La producción de madera aserrada, chapas y contrachapados constituye un proceso de baja recuperación. Se pierde durante la elaboración del 40 al 60 por ciento del volumen de una troza de aserrío y del 50 al 70 por ciento de una troza para hacer chapas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
MADERA SERUCHADA, LEÑA SERRUCHADA Explanation: Timber es UK para lumber, que es leña. Buena suerte -------------------------------------------------- Note added at 54 mins (2005-05-09 16:51:56 GMT) -------------------------------------------------- Corrijo: en lugar de \"que es leña\" suena mejor \"que puede ser leña\", es decir, madera cortada o conseguida directamente de los árboles y preparada para algún propósito. Ojalá te sirva, porque esta bastante sutil la cosa. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.