Aug 9, 2005 12:09
18 yrs ago
3 viewers *
English term

color coded

English to French Tech/Engineering Other security access
all badges are color-coded by company
est-ce qu'on emploie le mot chromocode?
Merci

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

chromocodé

-

--------------------------------------------------
Note added at 2005-08-09 12:13:00 (GMT)
--------------------------------------------------

badges chromocodés ou à codage couleur

--------------------------------------------------
Note added at 2005-08-09 12:13:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Domaine(s)
  – Corporate Security
  – Security Devices
Domaine(s)
  – Sécurité générale de l\'entreprise
  – Dispositifs de sécurité
 
color-coded card Source
CORRECT

carte chromocodée
Termium
Peer comment(s):

agree Marianne van Lunter
5 mins
agree Bridget Jean
12 mins
agree writeaway
50 mins
agree Philippe Maillard
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
9 mins

codé par couleur

Chromocodé sounds fine, however:

http://www.google.fr/search?hl=fr&q=chromocode&meta=

Very few hits.

http://www.google.fr/search?hl=fr&q="code par couleur"&meta=

http://www.google.fr/search?hl=fr&q="codee par couleur"&meta...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-08-09 12:20:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.fr/search?hl=fr&q="codes par couleur"&meta...


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-08-09 12:22:23 GMT)
--------------------------------------------------

Les -s de chaque société a sa propre couleur

?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search