Nov 17, 2005 15:54
18 yrs ago
4 viewers *
German term

"aus dem Vollen geschöpft"

German to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Bezüglich der Farben wurde diese Saison aus dem Vollen geschöpft

Si parla di collezioni di moda. Realizzato in modo completamente nuovo? Non riesco a trovare la traduzione

Proposed translations

5 mins
German term (edited): aus dem Vollen sch�pfen
Selected

non esitevano limiti

"Aus dem Vollen schöpfen", das bedeutet hier, dass alle Farben in den Kollektionen benutzt wurden; es kann also gut mit "per quanto riguarda i colori di questa stagioni´, non esistevano limiti" übersetzt werden. Ist aber ziemlich frei übersetzt :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "alla fine ho messo semolicemente (per evitare di appesantire troppo la frase), "questa stagione non si è posta alcun limite..." Grazie a tutti!"
1 hr
German term (edited): aus dem Vollen sch�pfen

attingere a piene mani /avere l´imbarazzo della scelta

una cosa tipo: "in fatto di colori in questa stagione si è attinto a piene mani" o forse meglio "si è avuto l´imbarazzo della scelta" - a meno che tu non riesca a girarlo senza impersonale, con un soggetto che forse riesci a ricostruire dal contesto (sarebbe meglio, quel si è un po´pesante)
Something went wrong...
16 hrs

sfruttato a pieno la paletta dei colori

questa stagione la moda gioca con (scopre) tutta la paletta dei colori

o qualcosa del genere...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search