Jan 9, 2006 14:06
18 yrs ago
Chinese term

刻不容缓的地步。

Chinese to English Other Business/Commerce (general)
“对企业的有形资产和无形资产进行系统保护与管理,已到了刻不容缓的地步。

Proposed translations

+2
11 hrs
Chinese term (edited): �̲��ݻ��ĵز���
Selected

的地步 = the point/stage where

(it has reached) the point where it can't be put off any longer
the point where the situation is urgent/
the point where things need to be done straight away/where urgent action is required
it has got to (is now at) the point where ...

刻不容缓 = brook no delay; demand immediate attention; be of great urgency (外研社:汉英词典)

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 39 mins (2006-01-10 01:45:32 GMT)
--------------------------------------------------

地步 = extent 发胀到公开对抗的地步 develop to the point of an open clash 兴奋到不能入睡的地步 be so excited that one can't get to sleep (外研社:汉英词典)

-> it is now so urgent that it can't be put off any longer

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 55 mins (2006-01-10 08:01:37 GMT)
--------------------------------------------------

'cannot' is one word though...
Peer comment(s):

agree licullen : the stage or point where further delay can not be tolerated
5 hrs
thanks
agree anastasia t (X)
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
18 mins
Chinese term (edited): �̲��ݻ��ĵز���

too pressing to admit of longer delay

urgent. The American Heritage® Dictionary of the English Language ... - [ 翻译此页 BETA ]
“The danger now became too pressing to admit of longer delay” (James Fenimore Cooper). Imperative implies a need or demand whose fulfillment cannot be evaded or deferred: The necessity for preventing war has become imperative. ...
www.bartleby.com/61/80/U0148000.html

Sourcing Partner in China Home Appliance Manufacturers,Suppliers ... - [ 翻译此页 BETA ]
Besides, since 38.9% of its exportation goes to Europe in 2005 and almost all Chigo’s air-conditioners for that market are contained in the list of WEEE, it becomes too pressing to admit of longer delay in a positive counterpunch. ...
www.globalmarket.com/ha/sf18.htm
Something went wrong...
+1
21 mins
Chinese term (edited): �̲��ݻ��ĵز���

FYI

most urgent (not a moment to be lost)
Peer comment(s):

agree Ray Luo : admit of no delay
2 hrs
Thank you, Ray!
Something went wrong...
+2
3 hrs
Chinese term (edited): �̲��ݻ��ĵز���

In no condition for further delay

In no condition for further delay
Peer comment(s):

agree billychang
2 hrs
Thanks Billy
agree licullen
13 hrs
Thanks!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search