Mar 8, 2006 22:56
18 yrs ago
Spanish term

futbolístico

Spanish to English Other Sports / Fitness / Recreation
Por ejemplo, "¿El problema de la Selección es futbolístico o táctico?". Me gustaría saber qué opinan. Sólo por curiosidad...

Discussion

Chiquipaisa Mar 11, 2006:
Mi respuesta se basa en el contexto dado, y en este contexto se refiere a la habilidad de los jugadores. Creo que la traducción del término depende mucho del contexto. Contestaré en más detalle en mi respuesta abajo.
trufflejus (asker) Mar 11, 2006:
¿Y si cambiamos el contexto a "el equipo no tuvo respuestas futbolísticas"? Porque ahí el término no quiere decir "habilidad". Me parece que es un concepto más abstracto...

Proposed translations

16 mins
Spanish term (edited): ¿El problema de la Selección es futbolístico o táctico?
Selected

Is the problem with the national team related to their footballing ability or their tactics?

I'd say it's referring to the ability of the individual players. Similar to when one talks about a team being good "on paper".
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Me parece que es la respuesta que más se acerca a lo que yo estaba buscando...Tante grazie a todos"
2 mins

soccer-related

"soccer related" vs. "tactics related"

O bien "football-related".

Hope it helps!
Something went wrong...
+5
12 mins

skill

I think here futbolístico is being use to refer to the skill of the players... Is the team's problem/Are the teams problems skill or strategy related?

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-03-08 23:09:07 GMT)
--------------------------------------------------

are the team's

--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2006-03-11 17:29:43 GMT)
--------------------------------------------------

Con respecto a tu nueva pregunta, si se refiere a "responderle" a otro equipo durante un partido, creo que todavía podría ser skill... se podría decir algo como they couldn't match their (the other team's) skill. "Talent" is otra opción... they couldn't match the other team's talent... O dependiendo del resto del contexto podría ser lo que sugiere Daniel Coria es su respuesta, tactics... o strategy.... they had no strategic response for example or no strategy to respond, o más simple todavía no counter-tactics/counter-stratagies or plays to respond... Pero como digo, todo depende del contexto...
Peer comment(s):

agree Yaotl Altan
7 mins
¡Gracias Yaotl!
agree Mark Solomon
35 mins
¡Gracias Mark!
agree Jairo Payan
2 hrs
¡Gracias Jairo!
agree LaTecniK
15 hrs
¡Gracias latecnik!
agree Heather Chinchilla
15 hrs
¡Gracias Heather!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search