ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation

Glossary entry

French term or phrase:

chasse pieds cabine (ascenseur)

English translation:

(lift/elevator) car skirting

Added to glossary by Nikki Scott-Despaigne
Jan 9, 2002 02:12
22 yrs ago
French term

chasse pieds cabine

French to English Tech/Engineering
Elevator (lift)maintenance:
"En cas d'emprisonnement en cuvette, utiliser le système de communication...fixé au dos du chasse pieds cabine".

(cabin skirting?)

Proposed translations

5 hrs
Selected

car skirting

Site of OTIS, the only name I know in lifts (elevators). The pages on spare parts and maintenance may come in useful for the rest of your translation, depedning on how technical it is. Their replacement parts are supplied by Unitec, an Otis affiliate. By the way, the Autocad drawings on this site will no doubt help with other terms if needed. They are clear and well-labelled. They’ve even done a glossary for you, although it’s not that detailed!

http://www.otis.com

http://www.otis.com/products/detail/0,1355,cli38_prd4416_prt...

In the car specifications :
“Skirting : Steel skirting around side and rear panels. “

http://www.otis.com/glossary/0,1374,cli71_res1,00.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks! I was going to try Otis next, and since it has a UK company I can get the right set of terms. And you're right, the drawings & glossary will help."
1 hr

cabin toe-guard

Declined
Termium has it as "chasse-pieds".
Something went wrong...
Comment: "Thanks! Good answer, but I think I need need UK English"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search