pernetto

French translation: petite tige

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:pernetto
French translation:petite tige
Entered by: Marie Christine Cramay

17:19 Jul 17, 2006
Italian to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Chariots élévateurs manuels
Italian term or phrase: pernetto
Se si rende necessario il ripristino della sede di una valvola procedere come segue:
- Girare il pomolo del distributore in posizione di discesa, al fine di avere la certezza che il carrello di sollevamento si trovi a piano terra per eliminare qualsiasi pressione nelle tubazioni.
Togliere il pomolo, il pernetto e la sfera; per verificare quest'ultima se si è logorata provvedere alla sua sostituzione.

Merci.
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 18:54
petite tige
Explanation:
vague pour vague...

c'est peut-être subjectif mais cheville m'évoque plutôt un élément d'assemblage. Là, je pense qu'il s'agit de la petite tige filetée sur laquelle est vissée la sphère de la poignée
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 18:54
Grading comment
Merci Agnès.

3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3cheville
elysee
3petite tige
Agnès Levillayer


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cheville


Explanation:
nel senso "piccolo perno"

= la cheville / le goujon..

(converebbe vedere il disegno relativo)

elysee
Italy
Local time: 18:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 120
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
petite tige


Explanation:
vague pour vague...

c'est peut-être subjectif mais cheville m'évoque plutôt un élément d'assemblage. Là, je pense qu'il s'agit de la petite tige filetée sur laquelle est vissée la sphère de la poignée

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 18:54
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 380
Grading comment
Merci Agnès.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search