Glossary entry

German term or phrase:

Heiß- und Zentrierbeschläge

English translation:

lifting and alignment fittings

Added to glossary by margarete
Oct 8, 2006 06:34
17 yrs ago
German term

Heiß- und Zentrierbeschläge

German to English Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space
Not much more context, except that this is from specifications for a transport jig, to transport the fuselage section of a plane.

Specifically: Abstand der Heiß-und Zentrierbeschläge

This is the only reference I found online:
Heißbeschläge (Aufbockpunkte für Flugzeugrümpfe)

Any experts out there?

Thanks
Change log

Oct 8, 2006 07:41: Norbert Hermann changed "Language pair" from "English to German" to "German to English"

Oct 8, 2006 07:41: Norbert Hermann changed "Language pair" from "German to English" to "English to German"

Oct 8, 2006 07:42: Norbert Hermann changed "Language pair" from "English to German" to "German to English"

Oct 8, 2006 09:02: Steffen Walter changed "Term asked" from "Heiß-und Zentrierbeschläge" to "Heiß- und Zentrierbeschläge"

Discussion

margarete (asker) Oct 8, 2006:
Ok, I found some confirmation for "Heiß-" as lifting (apparently from the nautical term "heissen") A "Heißauge" apparently is a "lifting eye". "Alignment" for "Zentrier-" seems plausible. But I am wondering about your choice of "pads" for "Beschläge". What about fittings, as in "lifting and alignment fittings"???
margarete (asker) Oct 8, 2006:
Thanks Hermann for switching the language pair!
Heinrich Pesch Oct 8, 2006:
Shouldn't you post this in the German-English section or in the German monolingual part of Kudoz, because you know the German words already?

Proposed translations

54 mins
German term (edited): heiß-und zentrierbeschläge
Selected

maybe: jacking and aligning/alignment pads

some leads:

Aufbocken is jacking -

Correctly supporting the aircraft structure by jacking, trestling, bracing and/or. jigging methods. ... drilling equipment, aligning tools, reamers and material ...
rrp.casa.gov.au/drafts/draftMEA404A.pdf - 26k - View as html - Save


Sec. 25.519 - Jacking and tie-down provisions. (a) General. ... (ii) The jacking pads and local structure must be designed for a vertical load of ..
www.pilotfriend.com/FARS/10/Sec. 25.519.htm


Zentrierbeschläge would be aligning/alignment something.

... hold the sections only by the alignment pads, to prevent any distortion or damage to the frame. ... of the tabs that attach the fog parts to the alignment pads. ...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-10-08 17:19:51 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Margarete,

Pads is just given as a possibile translation - see above 'aligning/alignment s o m e t h i n g'

Yes, it could also be 'fittings'.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for pointing me in the right direction!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search