Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mainstreaming approach
Spanish translation:
enfoque principal
Added to glossary by
Ana Lombao
Nov 22, 2006 14:33
17 yrs ago
4 viewers *
English term
mainstreaming approach
English to Spanish
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
social inclusion
Muy buenas tardes a todos:
¿Me ayudáis, por favor? Es un texto sobre inclusión social de grupos minoritarios en exclusión. Se habla de distintas políticas de inclusión grupos. Os pego un trocito de contexto:
Specific programmes have also been implemented for those of the Roma not covered by these general services. This is why the measures taken in (name of the city) are very important. They represent both a mainstreaming approach and a targeted approach.
Gracias de antemano y saludos,
Ana
¿Me ayudáis, por favor? Es un texto sobre inclusión social de grupos minoritarios en exclusión. Se habla de distintas políticas de inclusión grupos. Os pego un trocito de contexto:
Specific programmes have also been implemented for those of the Roma not covered by these general services. This is why the measures taken in (name of the city) are very important. They represent both a mainstreaming approach and a targeted approach.
Gracias de antemano y saludos,
Ana
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
22 mins
Selected
enfoque principal
De acuerdo al "New Revised Velázquez Spanish and English Dictionary"= Es "lo que tiene la parte principal". Suerte !!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchísimas gracias a todos. Creo que esta opción es la que más se ajusta a lo que necesito. Gracias una vez más por vuestra ayuda."
9 mins
enfoque dominante
la perspectiva desde la que se aborda un problema determinado.
Dominante se refiere al enfoque que sigue la mayoría, el que domina, se impone en la sociedad.
Dominante se refiere al enfoque que sigue la mayoría, el que domina, se impone en la sociedad.
4 mins
enfoque mayoritario
Sug.
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutos (2006-11-22 14:45:50 GMT)
--------------------------------------------------
Propongo "mayoritario" porque entiendo (a raíz del "targeted aproach" que viene detrás) que no es que el enfoque lo ADOPTE una mayoría sino que se APLICA mayoritariamente (son cosas distintas)
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutos (2006-11-22 14:45:50 GMT)
--------------------------------------------------
Propongo "mayoritario" porque entiendo (a raíz del "targeted aproach" que viene detrás) que no es que el enfoque lo ADOPTE una mayoría sino que se APLICA mayoritariamente (son cosas distintas)
20 mins
enfoque tendente a la incorporación/asimilación a la cultura dominante/predominante
Aquí he utilizado "cultura" en sentido lato, o sea, incluyendo los hábitos y costumbres de una sociedad determinada.
27 mins
Transferencia
Generally, in the framework of social inclusion projects (maybe EU-funded in this context?), the mainstreaming is a process by which the new lessons that have been learnt or experimented in the project are transferred to the main ("mainstream") political agents/systems, modifying official practices and becoming new rules or methods for dealing with a certain problem at an institutional level.
See here for a glossary English/Spanish:
http://ec.europa.eu/employment_social/equal/about/glossary-e...
Maybe it helps....
See here for a glossary English/Spanish:
http://ec.europa.eu/employment_social/equal/about/glossary-e...
Maybe it helps....
29 mins
estrategia (tácticas) dirigida(s) a la cultura dominante como...
Dos términos que siempre son difíciles de traducir son approach y mainstream, de ahí que proponga una traducción más libre.
53 mins
enfoque general
Creo que conviene traducir así y contratar con el "targeted approach" (que se puede traducir como "enfoque acotado").
Something went wrong...