....and that each of them,....

German translation: 1 word too many or one word missing

07:27 Dec 2, 2006
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Urkunden
English term or phrase: ....and that each of them,....
I, ..., Marriage Officer hereby certify taht on the .... of ...., .... and ... appeared before me and that each of them, in my presence and in the presence of three witnesses who have signed hereunder the declarations required by section 11 and that a marriage under this Act was solemnized between them in my presence.

I know what it means, but I do not see to what "that each of them" refers to, because the "who have signed" refers to the witnesses and the presence of the Marriage O. appears twice (appeared in my presence and ...between them in my presence). The sentence translated literally makes no sense to me as there is no end to the the phrase ".. that each of them ...." what did each of them do? I'm happy for any help that makes it a little clearer to me.
Katja Schoone
Germany
Local time: 06:25
German translation:1 word too many or one word missing
Explanation:
I think the sentence is missing something or has a word too many. I see two possible versions:

I, ..., Marriage Officer hereby certify taht on the .... of ...., .... and ... appeared before me and that each of them, in my presence and in the presence of three witnesses, have signed hereunder the declarations required by section 11 and that a marriage under this Act was solemnized between them in my presence.

A comma after 'witnesses' and striking out 'who' would make sense.

I, ..., Marriage Officer hereby certify taht on the .... of ...., .... and ... appeared before me and that each of them, in my presence and in the presence of three witnesses who have signed hereunder, "signed" the declarations required by section 11 and that a marriage under this Act was solemnized between them in my presence.

Comma after hereunder and inserting a 'missing' verb.
Selected response from:

Joern Gaedcke
Singapore
Local time: 12:25
Grading comment
Dankeschön, so sehe ich das auch, aber es beruhigt mich, diese Bestätigung zu haben. Es handelt sich immerhin um ein legales Dokument, wie kann da so ein Fehler passieren? Das muss doch ein vorgefertigtes Formular sein....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5... and ...
Protradit
31 word too many or one word missing
Joern Gaedcke
3und, dass jeder Einzelner
Camilla Seifert


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
1 word too many or one word missing


Explanation:
I think the sentence is missing something or has a word too many. I see two possible versions:

I, ..., Marriage Officer hereby certify taht on the .... of ...., .... and ... appeared before me and that each of them, in my presence and in the presence of three witnesses, have signed hereunder the declarations required by section 11 and that a marriage under this Act was solemnized between them in my presence.

A comma after 'witnesses' and striking out 'who' would make sense.

I, ..., Marriage Officer hereby certify taht on the .... of ...., .... and ... appeared before me and that each of them, in my presence and in the presence of three witnesses who have signed hereunder, "signed" the declarations required by section 11 and that a marriage under this Act was solemnized between them in my presence.

Comma after hereunder and inserting a 'missing' verb.

Joern Gaedcke
Singapore
Local time: 12:25
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dankeschön, so sehe ich das auch, aber es beruhigt mich, diese Bestätigung zu haben. Es handelt sich immerhin um ein legales Dokument, wie kann da so ein Fehler passieren? Das muss doch ein vorgefertigtes Formular sein....
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
und, dass jeder Einzelner


Explanation:
I think it just means that each of the persons getting married, i.e. ..... and ....... appearing before the marriage officer and the three witnesses signed in their (collective) presence.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-12-02 07:42:27 GMT)
--------------------------------------------------

the on the.... of..... is a date! then ...... and ...... refer to persons. this is how I see it.

Camilla Seifert
South Africa
Local time: 06:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: I know that ... is a date and then a name, cause I have the date and names (just left it out for the sake of anonimity of my client). My question was regarding the "that each of them.." Nevertheless thanks for replying

Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
... and ...


Explanation:
It refers to the parties you have in the ... and ...
If they are the witnesses then the sentence makes absolutely no sense because it mentions the witnesses in two part of the same sentence as if they were different people.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-12-02 07:42:51 GMT)
--------------------------------------------------

it is obvious that the 'who' should not be there, since the ... and ... signed for the marriage to be entered into. Furthermore, if the 'who' referred to the witnesses then the marriage "solemnized" would be between the witnesses - impossible

Protradit
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search