Glossary entry

English term or phrase:

right-to-roam

Spanish translation:

derecho a transitar (por los senderos públicos)

Added to glossary by Cándida Artime Peñeñori
Dec 3, 2006 15:27
17 yrs ago
English term

right-to-roam

English to Spanish Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. curiosities
The sentence is related to the Kinder Scout incident – site of the Mass Trespass of 1932 which led to modern right-to-roam laws. All suggestions welcome. Thank you!! :D

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

derecho a transitar (por los senderos públicos)



Se refiere a una protesta realizada en Inglaterra en 1932 para reclamar ese derecho.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-12-03 16:00:49 GMT)
--------------------------------------------------

Pues claro que la respuesta de Amarilis es la correcta. Dejo la explicación por si te resulta de interés.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-12-04 16:39:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Algo que omití anteriormente: Los hechos en cuestión son anteriores a la adopción de la Declaración Universal de DD.HH. y, por ende, no les era aplicable la terminología establecida en ésta.
Peer comment(s):

agree Belen Artale
1 day 8 mins
Gracias, Belén.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias. Ambas respuestas son válidas pero ésta me ha resultado de más ayuda. :D"
+2
11 mins

derecho de libre locomoción

11) Los Procuradores de Derechos Humanos de Centroamérica conocieron las
restricciones al convenio CA-4, acordadas unilateralmente por el gobierno
de Guatemala las cuales violan los derechos humanos, especialmente el
derecho a la libre locomoción, por lo que recomienda al gobierno de
Guatemala, derogar las citadas restricciones.

Peer comment(s):

agree Cándida Artime Peñeñori
6 mins
gracias
agree Carmen Hernaiz
7 mins
gracias
Something went wrong...
+1
2 hrs

derecho a deambular libremente

1) ‘Derecho a la libre locomoción’ 10.500 hits
2) ‘Derecho a transitar libremente’ 9.210 hits
3) ‘Derecho a deambular libremente’ 10.040 hits

Las tres expresiones son válidas. Y han sido utlizadas en leyes y reglamentos.

"...la. libertad de deambular libremente por todo el.
territorio sin restriccione..."

Yo creo que ‘roam’ es más bien ‘deambular’ o recorrer.

La palabra locomoción según el drae:
locomoción. (Del lat. locus, lugar, y motĭo, -ōnis, movimiento).
1. f. Traslación de un lugar a otro.

En mi opinión la palabra locomoción tiene connotaciones relacionadas con la posibilidad física de moverse o no.
Peer comment(s):

agree Cándida Artime Peñeñori : Hay algo que no mencioné: los hechos mencionados son anteriores a la Declaración Universal de DD.HH. y, por tanto, "derecho de locomoción" no era el término aplicado a esa situación.
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search