Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sleeper cells
Spanish translation:
Células durmientes
Added to glossary by
Laura Hastings-Brownstein
Dec 5, 2006 00:15
17 yrs ago
5 viewers *
English term
sleepers
English to Spanish
Other
Military / Defense
Military Text
Hola amigos,
Necesito su ayuda para encontrar una palabra apta en español para "sleepers" en el contexto de los terroristas. Se usa en inglés para describir grupos ocultos de terroristas que a veces no están activos y por lo tanto se les dicen "sleepers".
A ver si alguien tiene algún concepto de esta palabra en español.
A continuación la frase (no mucho contexto, desgraciadamente):
Long-term “sleepers” in other areas.
Ojalá alguien me pueda ayudar.
Mil gracias!
Laura
Necesito su ayuda para encontrar una palabra apta en español para "sleepers" en el contexto de los terroristas. Se usa en inglés para describir grupos ocultos de terroristas que a veces no están activos y por lo tanto se les dicen "sleepers".
A ver si alguien tiene algún concepto de esta palabra en español.
A continuación la frase (no mucho contexto, desgraciadamente):
Long-term “sleepers” in other areas.
Ojalá alguien me pueda ayudar.
Mil gracias!
Laura
Proposed translations
(Spanish)
4 | Células durmientes | Roberto Rey |
4 +1 | reservista | Walter Landesman |
3 | terroristas "latentes" | Mónica Algazi |
Proposed translations
13 hrs
Selected
Células durmientes
Lo oi utilizar mucho en CNN despues de 911..hasta en goggle lo encuentras fácil
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2006-12-05 13:34:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Foro-preguntas/AR...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2006-12-05 13:34:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Foro-preguntas/AR...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sí, tienes razón. Me acuerdo también. La búsqueda Google me dió millones de "hits". GRACIAS"
30 mins
terroristas "latentes"
Una opción
Peer comment(s):
agree |
Daniel Burns (X)
5 hrs
|
Gracias, Daniel.
|
|
disagree |
Carmen Hernaiz
: Mónica, no estoy de acuerdo, porque latente, de alguna forma está diciendo que antes o después, van a actuar, pero no lo han hecho todavía. Los "reservistas" sí lo han hecho, pero ahora están inactivos y quién sabe si volverán a actuar.
12 hrs
|
yo asocio "reservsta" con un militar, no un terrorista (ver DRAE). Gracias, de todos modos, por tu aporte, Carmen.
|
+1
43 mins
reservista
Por extensión de la jerga militar.
reservista.
1. adj. Dicho de un militar: Perteneciente a la reserva, o que no está en servicio activo. U. t. c. s.
reservista.
1. adj. Dicho de un militar: Perteneciente a la reserva, o que no está en servicio activo. U. t. c. s.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Carmen Hernaiz
: Me parece un término acertado, Walter, pero lo preferiría entrecomillado en este contexto. Saludos
7 hrs
|
sí, tienes razón. Muchas gracias.
|
Discussion