Glossary entry

English term or phrase:

sleeper cells

Spanish translation:

Células durmientes

Added to glossary by Laura Hastings-Brownstein
Dec 5, 2006 00:15
17 yrs ago
5 viewers *
English term

sleepers

English to Spanish Other Military / Defense Military Text
Hola amigos,

Necesito su ayuda para encontrar una palabra apta en español para "sleepers" en el contexto de los terroristas. Se usa en inglés para describir grupos ocultos de terroristas que a veces no están activos y por lo tanto se les dicen "sleepers".

A ver si alguien tiene algún concepto de esta palabra en español.

A continuación la frase (no mucho contexto, desgraciadamente):

Long-term “sleepers” in other areas.

Ojalá alguien me pueda ayudar.

Mil gracias!

Laura

Discussion

Carmen Hernaiz Dec 5, 2006:
En España no hay un término específico para nombrarlos. Quízás por el proceso en el que estamos ahora, con cierta esperanza de que por fin esto termine, pero el término de Walter, si va entrecomillado, parece el más adecuado.
Juan Jacob Dec 5, 2006:
Ajá, se usaba también ese término para los espías, en tiempos de la guerra fría... pero no recuerdo.

Proposed translations

13 hrs
Selected

Células durmientes

Lo oi utilizar mucho en CNN despues de 911..hasta en goggle lo encuentras fácil

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2006-12-05 13:34:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Foro-preguntas/AR...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sí, tienes razón. Me acuerdo también. La búsqueda Google me dió millones de "hits". GRACIAS"
30 mins

terroristas "latentes"

Una opción
Peer comment(s):

agree Daniel Burns (X)
5 hrs
Gracias, Daniel.
disagree Carmen Hernaiz : Mónica, no estoy de acuerdo, porque latente, de alguna forma está diciendo que antes o después, van a actuar, pero no lo han hecho todavía. Los "reservistas" sí lo han hecho, pero ahora están inactivos y quién sabe si volverán a actuar.
12 hrs
yo asocio "reservsta" con un militar, no un terrorista (ver DRAE). Gracias, de todos modos, por tu aporte, Carmen.
Something went wrong...
+1
43 mins

reservista

Por extensión de la jerga militar.
reservista.
1. adj. Dicho de un militar: Perteneciente a la reserva, o que no está en servicio activo. U. t. c. s.
Reference:

http://www.rae.es

Peer comment(s):

agree Carmen Hernaiz : Me parece un término acertado, Walter, pero lo preferiría entrecomillado en este contexto. Saludos
7 hrs
sí, tienes razón. Muchas gracias.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search