May 13, 2007 14:32
17 yrs ago
1 viewer *
German term
walzrau
German to English
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
http://www.mageba.ch/user_content/editor/files/Lamellenfuge_...
Page 5:
Die Gleitflächen werden mit Spezialmittel gefettet; die betonberührenden Flächen bleiben walzrau.
Page 5:
Die Gleitflächen werden mit Spezialmittel gefettet; die betonberührenden Flächen bleiben walzrau.
Proposed translations
(English)
3 +2 | as rolled | Julianne Rowland |
2 | raw (or " bare" ) | Jim Tucker (X) |
Change log
May 14, 2007 10:35: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Engineering (general)" to "Metallurgy / Casting"
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
as rolled
As defined in Kucera.
As-rolled condition gets Google hits that seem to match your context. The multilingual website below calls it "wie gewalzt", but I think this is back-translated from English)
As-rolled condition gets Google hits that seem to match your context. The multilingual website below calls it "wie gewalzt", but I think this is back-translated from English)
4 KudoZ points awarded for this answer.
38 mins
raw (or " bare" )
I have never seen this before, and am only answering because the structure of the sentence (particularly the semicolon) strongly suggests that this means the opposite of " gefettet"
Something went wrong...