Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
terra roxa
English translation:
nutrient-rich, reddish purple soil
Portuguese term
terra roxa
4 +1 | nutrient-rich, reddish purple soil | Michael Powers (PhD) |
5 +1 | Kandiudalfic Eutrudox, oxisol-alfisol | Henrique Serra |
Dec 19, 2007 09:59: marina hennies changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/102314">marina hennies's</a> old entry - "terra roxa"" to ""nutrient-rich, reddish purple soil""
Dec 19, 2007 10:00: Michael Powers (PhD) changed "Field" from "Other" to "Science"
Dec 19, 2007 10:00: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/102314">marina hennies's</a> old entry - "terra roxa"" to ""nutrient-rich, reddish purple soil""
Proposed translations
nutrient-rich, reddish purple soil
A large band of nutrient-rich, deep reddish purple soil (terra roxa) lies in the Southeast and South between central Rio Grande do Sul and southern Minas ...
www.britannica.com/eb/topic-588157/terra-roxa - 27k - Cached - Similar pages - Note this
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-12-19 09:59:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
My pleasure, Marina - Mike :)
Kandiudalfic Eutrudox, oxisol-alfisol
A tradução de nomes de solos é uma grande complicação, pois os sistemas usados no Brasil e em outros países não guardam uma correspondência total.
Se a referência for "terra roxa estruturada", então você pode usar "Kandiudalfic Eutrudox" se o solo for rico em nutrientes, ou "Rhodic Kandiudox", se o solo for menos rico ou contiver material tóxico (principalmente alumínio). Essa classificação baseia-se numa normalização feita pelo Prof. Hélio do Prado (Solos do Brasil, p. 223). A nomenclatura que estou sugerindo é a usada no USDA Soil Taxonomy.
Quanto a oxisol-alfisol, é uma classificação geral, menos precisa. Se o seu texto não for muito técnico, você pode usar esta. Esses solos (terras roxas) são fortemente intemperizados (sofreram violenta ação do clima tropical). Costumam ser sinônimo de terras tropicais férteis, mas nem sempre.
Mais refs:
http://www.springerlink.com/index/PKH2476911U82773.pdf
http://en.scientificcommons.org/k_reichardt
http://www.unu.edu/unupress/unupbooks/80906e/80906E0e.htm
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-12-19 10:20:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Well, too bad you could not wait a few more minutes before choosing an answer...
obrigada Henrique, sua explicação foi super-válida, mas eu tinha prazo para entregar o texto... |
agree |
rhandler
: Fez um update da foto?
2 hrs
|
Oi, Ralph. Seasons' Greetings! Pois é, foi-se a barba e a maior parte do cabelo, que está meio grisalho. Fiz um upgrade no peso também, hehehe. Obrigado pelo agree!
|
Something went wrong...