Glossary entry

English term or phrase:

fixture

French translation:

faire partie intégrante

Added to glossary by swanda
Apr 14, 2008 23:43
16 yrs ago
1 viewer *
English term

fixture

Homework / test English to French Other Religion
Texte traitant de la vie de Anne, personnage biblique.
« Anna was clearly a *fixture* in the temple, and Simeon was described as just and devout. »

Qu'en pensez-vous ? Merci à l'avance
Change log

Apr 15, 2008 21:38: swanda Created KOG entry

Discussion

swanda Apr 15, 2008:
plus exactement "faire partie des meubles" signifie qu'elle est un peu comme un objet qu'on a l'habitude de voir là, et auquel on ne fait pas attention
Myriam Dupouy Apr 15, 2008:
Cela veut dire que : Anne passe ses jours et ses nuits (en prières) dans le temple.

Proposed translations

7 hrs
Selected

Anna semblait véritablement être une partie intégrante du temple

ou traduction littérale "faire partie des meubles" dans le temple, why not?

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-04-15 13:53:06 GMT)
--------------------------------------------------

Anna semblait véritablement faire partie intégrante du temple, plus exactement, merci Bohy
Peer comment(s):

neutral Anne Bohy : Je crois qu'on dit plutôt "faire partie intégrante"...
6 hrs
tout à fait!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup Swanda ! Et merci pour la remarque, Bohy, très juste !"
22 mins

vivait à demeure

Littéralement, ça voudrait dire "était vissée sur place" ou à la rigueur "faisait partie des meubles", mais faut-il aller jusque-là ?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search