Glossary entry

German term or phrase:

Zünglein an der Waage (Redewendung)

Spanish translation:

el factor decisivo

Added to glossary by Mariana T. Buttermilch
Apr 29, 2008 11:38
16 yrs ago
German term

Zünglein an der Waage

German to Spanish Bus/Financial Finance (general)
"Unternehmensergebnisse sind das Zünglein an der Waage
In den nächsten Wochen werden die Quartalsergebnisse und der Ausblick der Unternehmen die Richtung an den Märkten wohl weitgehend dominieren. Die Gewinnerwartungen sind bereits nach unten revidiert worden, bewegen sich aber noch immer auf einem hohen Ni-veau. Entscheidend dürfte für die weitere Kursentwicklung sein, wie stark die Gewinnerwar-tungen und die tatsächlichen Gewinne auseinander klaffen."
Change log

Apr 30, 2008 11:32: Mariana T. Buttermilch Created KOG entry

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

el factor decisivo

Mira esta Redewendung con su explicación. Suerte!
ein relativ unbedeutender Sachverhalt, der jedoch für eine gewichtige Sache den Ausschlag gibt; der entscheidende Faktor
http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~das ...

--------------------------------------------------
Note added at 23 horas (2008-04-30 11:21:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Raúl!!!!
Peer comment(s):

agree ISABEL MARTIN
2 hrs
Muchas gracias!!!
agree Egmont
7 hrs
Muchas gracias Alberto!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "`Gracias!"
48 mins

fiel de la balanza

Hola, Raúl. Vas a encontrar infinidad de ejemplos de uso de esta expresión en el sentido figurado que utiliza tu texto. En algunos casos se puede usar la expresión más castiza "el fiel de la romana". El sentido siempre es el mismo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search