GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:41 Sep 17, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Economics / Financial crisis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ricardo Galarza Uruguay Local time: 01:27 | ||||||
Grading comment
|
were not allowed to be traded in Explanation: The instruments mentioned were not granted access to certain markets, is my take on the question. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
they haven't been allowed to enter Explanation: Yes. The article "los" is missing: "...no LOS han dejado entrar..." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
have prevented the entrance of Explanation: "...have prevented the entrance of markets such as Japan's..." This is one way of reading it; the other is as follows: "...have prevented the entrance into markets such as Japan's..." Your context will tell you which one it is. My 2 cents... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
have restricted the admission / incorporation Explanation: Another option. Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.