Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
las principales Variables que utilizaremos en la predicción
English translation:
the main variables used in our forcast
Spanish term
las principales Variables que utilizaremos en la predicción
"A continuación mostramos las principales Variables que utilizaremos en la predicción y cuáles serán las fuentes empleadas."
Le doy vueltas a algo así:
"Next we will show the main Variables which we will use in the prediction and which will be the sources used."
4 +2 | the main/principle variables used in our forcast | S Ben Price |
3 +3 | the main Variables which we shall use in forecasting | Bubo Coroman (X) |
Non-PRO (1): cmwilliams (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
the main/principle variables used in our forcast
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-09-21 11:30:48 GMT)
--------------------------------------------------
forecast NOT forcast!! I misspelled it!
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-09-21 11:34:36 GMT)
--------------------------------------------------
Deborah pointed yet another error - principal, not principle!
the main Variables which we shall use in forecasting
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-09-22 08:44:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Eugenio, please correct the spelling in the glossary, as already noted by the answerer: forcast > forecast. Enjoy your week!
agree |
Egmont
29 mins
|
gracias Egmont, ¡que disfrutes tu domingo! :-) Deborah
|
|
agree |
Edward Tully
34 mins
|
thanks Edward, happy Sunday! :-) Deborah
|
|
neutral |
Tom2004
: "'Shall' was once used with 'I' or 'we' for future-tense verbs and 'will' was used with all other persons; but 'will' is commonly used for all persons now. (Simon & Schuster)
2 hrs
|
"we shall" x 29.5 million http://www.google.es/search?hl=es&q="we shall"&btnG=Buscar c...
|
|
agree |
axies
: yes, clearly future
14 hrs
|
many thanks Manuel, enjoy your week! :-) Deborah
|
Something went wrong...