دعوى اثبات حالة

English translation: petition for determination of fact

22:20 Nov 24, 2008
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Arabic term or phrase: دعوى اثبات حالة
قواعد الاثبات فى مصر تختلف عن انجلترا على سبيل المثال عند حدوث اصابه لأحد الأفراد يتم عمل محضر رسمى فى الشرطه لاثبات هذه الحاله وتحديد الاصابه وتقوم الشرطه فى بعض الأحيان بعمل معاينه لموقع الحادث وعلى اثر هذه المعاينه يتم رفع دعوى التعويض ضد الاصابه
الطريقه الاخرى لاثبات الحاله هى عن طريق المحكمه بدعوى اثبات للحاله وتأخذ هذه الدعوى حوالى 6 أشهر لصدور حكم قضائى بها .
Dina Ali
Egypt
Local time: 09:23
English translation:petition for determination of fact
Explanation:
There is no counterpart to this kind of petition in the English-speaking world because courts do not determine facts. On the contrary, facts must be proven to the courts so that the courts can adjudicate the relevant case.

A court, however, can be asked to make a legal, rather than factual, determination, i.e., to declare the rights and duties of the parties under the law. A petition to this effect is called a petition for declaratory relief. The court's decision in such a case is called a declaratory judgment of declaratory ruling.

Since there is no established expression in English for the phrase in this question, it has to be translated from scratch. I would suggest:

petition for determination of fact (or facts)
petition for establishment of fact
petition for factual determination
petition for judicial determination of facts
etc.
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2petition for determination of fact
Fuad Yahya
5 +1Information/fact complaint
zax
4status quo suit
Mohamed Salaheldin
3inspection case for establishing the status
Khalid Nasir


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
status quo suit


Explanation:
دعوى قضائية ترفع من أجل إثبات الوضع القائم

Mohamed Salaheldin
Egypt
Local time: 09:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
petition for determination of fact


Explanation:
There is no counterpart to this kind of petition in the English-speaking world because courts do not determine facts. On the contrary, facts must be proven to the courts so that the courts can adjudicate the relevant case.

A court, however, can be asked to make a legal, rather than factual, determination, i.e., to declare the rights and duties of the parties under the law. A petition to this effect is called a petition for declaratory relief. The court's decision in such a case is called a declaratory judgment of declaratory ruling.

Since there is no established expression in English for the phrase in this question, it has to be translated from scratch. I would suggest:

petition for determination of fact (or facts)
petition for establishment of fact
petition for factual determination
petition for judicial determination of facts
etc.

Fuad Yahya
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 347
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohsin Alabdali
2 hrs

agree  zkt: petition for establishment of fact
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Information/fact complaint


Explanation:
Must be accompanied by Case information sheet/statement.

zax
Local time: 02:23
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sajjad Hamadani: Information (USA)
40 mins
  -> Thanks, a1interpreter
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inspection case for establishing the status


Explanation:
I fond the term "دعوى المعاينة لإثبات الحالة" in "Procedural Law Glossary" مسرد قانون المرافعات الشرعية for "World Association of Arab Translators and Linguists" "الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب" . You can download the complete file from http://www.4shared.com/file/33039016/244d3e25/___online.html

Khalid Nasir
Iraq
Local time: 09:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search