This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 6, 2009 09:07
15 yrs ago
English term

meet our core values

English to French Marketing Sports / Fitness / Recreation
Il est question de vêtements de sport: "Sun, water, changing weather and the rugged outdoor meet our core values".
Merci d'avance.
Change log

Jan 6, 2009 09:14: Artur Heinrich changed "Language pair" from "German to French" to "English to French"

Discussion

Tony M Jan 6, 2009:
Could it mean 'core' in the technical sense, i.e. the core fabric in the garment?
Séverine Harbeck (asker) Jan 6, 2009:
Je pense que je vais transformer "core values" en "core competence" : "notre compétence clé: des collections résistant au soleil...". Ysabel, tu devrais proposer ta solution avec "vêtements résistant à..." pour que je puisse la sélectionner. Un grand merci à tous!
Ysabel812 Jan 6, 2009:
If it indeed means "à la rencontre de," I don't think it would be defective, it's just not the first meaning that comes to mind, perhaps.
Tony M Jan 6, 2009:
That's why I wondered if the EN might be defective; I think they've perhaps mistakenly used 'meet' wanting it to have the sense of 'rencontre', 'se rapprocher'
Ysabel812 Jan 6, 2009:
Meet = à la rencontre de?
Our core values = des vêtements résistants à l'eau et à la chaleur, durables, etc?
Séverine Harbeck (asker) Jan 6, 2009:
Je trouvais ausi que les core values n'avaient guère de sens dans cette phrase, raison pour laquelle j'ai posé la question...
GILLES MEUNIER Jan 6, 2009:
Il serait plus logique que ce soit les valeurs fondamentales qui s'adaptent aux conditions climatiques. L'inverse est peu probable à moins de reformuler la phrase....
Tony M Jan 6, 2009:
What sort of EN is this? Is the rest of the text well-written and reliable? Or is it some kind of translated text? Even suspending disbelief to a maximum for a marketing spiel, I find it hard to see how this makes sense in normal EN.
polyglot45 Jan 6, 2009:
D > F ???

Proposed translations

10 mins

font partie de notre système de valeurs

Une possibilité
Note from asker:
Pourrais-tu entrer celle de tes réponses que j'ai choisie (cf. discussion)? Je ne peux pas sélectionner celle-ci. Merci.
Something went wrong...
10 mins

correspondent à nos valeurs fondamentales

une idée
Something went wrong...
11 mins

partagent nos valeurs de base

On utilise plutôt "valeurs de base" en sport
Example sentence:

"Pierre Camou veut défendre les valeurs de base du rugby"

Something went wrong...
19 mins

cf. explication

Juste une tentative un peu osée afin de reprendre un schéma plus français...

Le soleil, l'eau, le temps changeant et les conditions extérieurs difficiles, voilà notre univers/voilà ce que nous aimons !

Je ne vois effectivement pas très bien comment nous pourrions relier logiquement la liste sun, water... et les core values au sens de valeurs fondamentales. Selon moi, il faut passer par une périphrase, quitte à en discuter avec le client pour être bien sûr que le message transmis correspond bien à ce qu'il voulait dire.
Something went wrong...
23 mins

coïncident avec nos valeurs

-
Something went wrong...
+1
29 mins

tentative

autant de demandes que notre coeur de métier nous permet de satisfaire

Très loin de l'anglais mais - comme d'autres l'ont déjà dit - l'anglais ne veut rien dire
Peer comment(s):

agree Emma Paulay
5 hrs
Something went wrong...
33 mins

soutiennent / supportent / sont en harmonie avec nos valeurs fondamentales

Une des valeurs fondamentales pourait être le respect de l'environnement ou l'amour de la nature ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search