GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:19 Jan 15, 2009 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Barbara Carrara Italy Local time: 23:39 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | solo sui dettagli |
| ||
4 | minutiae |
| ||
3 | solo su particolari insignificanti |
| ||
3 | solo nei dettagli/parziale |
| ||
3 | solo sulle minuzie |
| ||
3 | solo su piccoli particolari |
|
minutiae Explanation: "cose di poco conto", credo si debba lasciare il latino, l'uso è acquisito anche in italiano |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
solo su particolari insignificanti Explanation: vuol dire che le anfetamine danno a chi le assume la capacità di concentrarsi intensamente, ma solo su particolari insignificanti. HTH! -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2009-01-15 11:27:05 GMT) -------------------------------------------------- secondo il Picchi: minutia: minuzia, sottigliezza, tritume, particolare insignificante, piccolo dettaglio, inezia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
solo sui dettagli Explanation: intense concentration BUT only on minutiae. That's what happen to you on speed massima concentrazione MA solo sui dettagli. Ecco che succede (quando sei/si è) sotto anfetamina. Una proposta, Barbara |
| |