Mar 20, 2009 16:14
15 yrs ago
1 viewer *
English term

Proficiency General English

English to Russian Other Linguistics
This is to certify that ... has completed a course of Proficiency General English between...

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

курс общего английского

Настоящим удостоверяется / подтверждается, что ... закончил(а) курс Общего английского.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-03-20 16:48:05 GMT)
--------------------------------------------------

The General English Proficiency Test (GEPT - for all English learners at all levels of proficiency) делится на несколько уровней: elementary, intermediate, upper-intermediate, advanced, proficiency (or Superiour Level - the highest possible level).

Это общий тест для проверки уровня владения английским языком.

Proficiency в данном случае - это "владение языком", а не "профессиональный уровень владения языком".

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2009-03-20 17:05:04 GMT)
--------------------------------------------------

hmmm... Если речь идет именно об уровне курса, тогда я бы перевела как "Настоящим удостоверяется / подтверждается, что ... закончил(а) курс Общего английского, уровень Proficiency".

Хотя можно Proficiency перевести на русский как "профессиональный уровень".

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2009-03-20 17:07:53 GMT)
--------------------------------------------------

Proficiency Level - 100% переводится "профессиональный уровень".

"...... закончил(а) курс Общего английского, профессиональный уровень".

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-03-20 17:12:54 GMT)
--------------------------------------------------

Лучше уровень пояснить либо через запятую, либо в скобках. Так будет понятнее и лаконичнее.

Hope I was able to help a little bit! Good luck!
Note from asker:
Марина, в данном случае речь идет об уровне курса - proficiency level. Это мне известно совершенно точно.
Peer comment(s):

agree yanadeni (X)
21 mins
Thank you!
agree Eric Candle : базовый курс общего английского, http://www.studyinuk.ru/faqs.shtml#anchor8
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! Хотя я буду искать еще варианты :)"
30 mins

(kурc) владения общего английского

Self explanatory
Peer comment(s):

neutral yanadeni (X) : владение чем, а не чего
6 mins
thanks, I stand corrected.
Something went wrong...
11 mins

уровень обучения Proficiency General English

Настоящим удостоверяется, что ... прослушал(а) курс обучения для уровня Proficiency General English

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2009-03-20 16:48:51 GMT)
--------------------------------------------------

Proficiency - это уровень по шкале оценки знания иностранных языков Сommon European Framework (CEF), примерно соответствует нашему "свободное владение"
Note from asker:
Дело в том, что цель перевода данного документа в том, чтобы показать УРОВЕНЬ владения языком владельца сертификата - proficiency level. Поэтому оставить название и уровень курса на английском в данном случае нельзя. Так же как и просто выкинуть слово proficiency из перевода.
Something went wrong...
1 hr

курс свободного владения общим английским

Если речь идет об уровне, то, скорее всего, это будет так. Обычно этот уровень идет непосредственно перед "advanced".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search