tie-back

Spanish translation: volver hacia atrás/replantear

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tie-back
Spanish translation:volver hacia atrás/replantear
Entered by: Marocas

19:27 Apr 23, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: tie-back
En un curso sobre ventas de productos farmacéuticos encuentro el término tie-back que no sé como traducir

Contexto (es limitado porque es una diapositiva)
Selling the product (título)
For each uncover need:
1. Tie-back: restate the need
2. Outline a solution
3. Get a reaction

En otra diapositiva me encuentro:
Tie-back (título)
. Customer reminded of the need identified
. Sets the stage for features & benefits
. Right track to provide solutions to needs
. Use one tie-back per need identified

TIA
Marocas
Venezuela
Local time: 03:00
volver hacia atrás/replantear
Explanation:
La verdad es que no sé si hay un término equivalente en español, pero la idea es que forma parte de una técnica de ventas en que se explica primero al cliente potencial lo que hace el producto en forma general, luego se le hace una serie de preguntas para identificar en forma exacta la necesidad, y finalmente se vuelve hacia atrás y se adapta o "enlaza" el producto (tie-back) a las necesidades concretas.

Ver por ejemplo este enlace:

http://www.salespractice.com/forums/t-10011.html

Espero te sirva, saludos!
Selected response from:

Jorge Merino
Chile
Grading comment
Esto es lo que había pensado originalmente y el enlace lo explica claramente. Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4vínculo; relación
Michael Powers (PhD)
4sinopsis, resumen, sumario
MartaHS
4vínculo
Peter Guest
3volver hacia atrás/replantear
Jorge Merino
3retenida/retención
nahuelhuapi
3conexión
Paula Sepúlveda (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vínculo; relación


Explanation:
es sinónimo de "tie in"

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 03:00
Native speaker of: English
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
volver hacia atrás/replantear


Explanation:
La verdad es que no sé si hay un término equivalente en español, pero la idea es que forma parte de una técnica de ventas en que se explica primero al cliente potencial lo que hace el producto en forma general, luego se le hace una serie de preguntas para identificar en forma exacta la necesidad, y finalmente se vuelve hacia atrás y se adapta o "enlaza" el producto (tie-back) a las necesidades concretas.

Ver por ejemplo este enlace:

http://www.salespractice.com/forums/t-10011.html

Espero te sirva, saludos!

Jorge Merino
Chile
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 191
Grading comment
Esto es lo que había pensado originalmente y el enlace lo explica claramente. Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
retenida/retención


Explanation:
No creo que se trate de "empalme" o "recoger el pelo". Fijate si te sirve. ¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 04:00
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sinopsis, resumen, sumario


Explanation:
a tie back es un resumen, sinopsis del tema que pone al lector al tanto de lo sucedido, investigado, etc..
suerte

MartaHS
United States
Local time: 00:00
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
conexión


Explanation:
Creo que las diapositivas indican cómo las necesidades están conectadas a la idea principal que muestran.

Paula Sepúlveda (X)
Spain
Local time: 09:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vínculo


Explanation:
vínculo entre la necesidad expresada anteriormente por el cliente y la solución ofrecida por el producto o servicio.

Peter Guest
Spain
Local time: 09:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search