GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:46 Jul 14, 2009 |
|
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Flavio Steffen Brazil Local time: 16:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +9 | especificações e descrição |
| ||
4 | especificações e discriminações(classificações) |
|
especificações e discriminações(classificações) Explanation: Sug. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
especificações e descrição Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2009-07-14 14:51:22 GMT) -------------------------------------------------- Floriana: A menos que exista uma 'armadilha', é tradução literal. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||