commercial aircraft (regional and business)

Russian translation: самолёты гаржданской авиации (для обслуживания региональных линий и бизнес-рейсов)

01:27 Aug 4, 2009
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: commercial aircraft (regional and business)
Перечисляются области aerospace:
commercial aircraft (regional and business), commercial helicopters, light and ultralight aircraft, engines, flight simulators, avionics, landing gear, spatial systems.

правильно ли я понимаю, что business - это для непассажирских перевозок?
что тогда такое regional?


спасибо
yanadeni (X)
Canada
Local time: 03:46
Russian translation:самолёты гаржданской авиации (для обслуживания региональных линий и бизнес-рейсов)
Explanation:
imho
Selected response from:

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 10:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2самолёты гаржданской авиации (для обслуживания региональных линий и бизнес-рейсов)
Igor Blinov
3 +1деловая авиация
a05
5 -1гражданские самолеты (региональные и бизнес-джеты)
holodenko (X)
3гражданские самолеты (региональные и служебные)
Grunia
3магистральная авиация (ближне-магистральная и бизнесс-полеты)
erika rubinstein
2см. ниже
olga_rus
3 -1коммерческая авиация (региональная и бизнес)
Michael Zapuskalov


Discussion entries: 21





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
гражданские самолеты (региональные и служебные)


Explanation:
По крайней мере, название компании Boeing Commercial Aircraft обычно переводится именно "гражданские самолеты". Что касается непассажирских перевозок, о которых вы упомянули, то в проспекте той же компании Boeing Commercial Aircraft говорится, что они "fly PASSENGERS and freight". Business aircraft я встречала именно в значении "служебные самолеты" или "самолеты для служебного пользования".

Grunia
Ukraine
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  schwarzit: business aircraft - самолет для деловых полётов, служебный самолет
5 hrs
  -> Спасибо!

disagree  holodenko (X): "служебные самолеты" в отрасли не употребляется. Чаще всего говорят "бизнес-джеты", реже "административные самолеты", еще говорят "самолеты деловой авиации"
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
см. ниже


Explanation:
коммерческие самолеты (региональные и бизнес-класса)


Не уверена в точности формулировки, но мне кажется, business и regional здесь обозначают класс самолета (см. ссылки)


http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Business_aircraft
http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_airliner

olga_rus
New Zealand
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
коммерческая авиация (региональная и бизнес)


Explanation:
коммерческая бизнес авиация - коммерческая эксплуатация или использование авиатехники компании для перевозки пассажиров или грузов, как инструмент развития бизнеса и наличие отдельного самолёта для чартерных перевозок, управляемого отдельным профессиональным пилотом(ами).

региональная авиация - точного определения, судя по всему, нет, но я бы отталкивался от дальности (а не характера груза), скажем, до 500 км. - региональная - http://www.aviaport.ru/conferences/40901/

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-08-04 04:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

aerospace - это самолет или авиакомпания? Если почитать здесь http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_airliner, то получается, что у Regional airliner (там же есть переход на "Региональный самолёт") дальность полета может быть и 2000 км. Это уже какие-то ближнемагистральные перевозки. Кстати, у сухого суперджета (http://ru.wikipedia.org/wiki/Sukhoi_Superjet_100) дальность - 2900 - 4550 км. Некоторые бизнесджеты без посадки могут и 6000 пролететь.

Example sentence(s):
  • http://mpr.midural.ru/news/514/

    Reference: http://www.mosaero.ru/whatba.htm
    Reference: http://www.aviaport.ru/conferences/40901/
Michael Zapuskalov
Russian Federation
Local time: 12:46
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Странно... Если до 500 км - региональная, то почему aerospace на родине Бомбардье обслуживает только региональную авиацию? Мне это кажется нелогичным.

Asker: Aerospace - это аэрокосмическая промышленность.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  holodenko (X): нет такого вида авиации, как "региональная", равно как нет и "коммерческой". Есть региональные самолеты. А авиация есть "гражданская" и "военная".
5 hrs
  -> Не в ту кассу пробили. Вам сюда: http://www.aviaport.ru/conferences/40901/ (тем более Вы в теме). Если несложно, сообщите потом о результатах.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
business aircraft
деловая авиация


Explanation:
по ссылке это имя собственное, но используется и как нарицательное, как синоним бизнес-авиации.

Их картинки видно, что имеется в виду -- полеты собственного борта заказчика или наемного с пассажирами от заказчика, чаще всего по деловой надобности. Технологически и организационно отличий от рейсовой авиации много (отсутствие расписания, но требование постоянной готовности по определенному графику, расчеты с аэропортами назначения и т.д.)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-08-04 05:37:31 GMT)
--------------------------------------------------

"региональные" может просто означать, что они не летают по трансконтинениальным маршрутам

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-08-04 05:40:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.civilavia.org/
еще ссылка


    Reference: http://www.business-jet.ru/
a05
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  holodenko (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
самолёты гаржданской авиации (для обслуживания региональных линий и бизнес-рейсов)


Explanation:
imho

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 10:46
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 94

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadiia and Vatslav Yehurnovy: гражданской ;) и для местных воздушных линий
1 hr
  -> Спасибки.

agree  Sergiy Gonchar
3 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
гражданские самолеты (региональные и бизнес-джеты)


Explanation:
К гражданских ВС также еще относятся грузовые ВС и самолеты малой авиации.


holodenko (X)
Local time: 10:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nadiia and Vatslav Yehurnovy: региональные самолеты - это как?
19 mins
  -> региональные самолеты, это самолеты развозящие пассажиров из хабов по регионам
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
магистральная авиация (ближне-магистральная и бизнесс-полеты)


Explanation:
http://aviapediya.ru/425/

erika rubinstein
Local time: 09:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search