Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
pasta Margherita
Spanish translation:
bizcocho (de masa ligera)
Added to glossary by
Mariana Perussia
Oct 20, 2009 12:39
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term
pasta Margherita
Italian to Spanish
Other
Cooking / Culinary
Merende di soffice ** pasta Margherita ** con pepite di cioccolato puro.
Proposed translations
(Spanish)
3 +5 | bizcocho (de masa ligera) | Pablo Fdez. Moriano |
4 | pasta Margarita/margaritas | Asier Merino |
4 | Margarita | Yajaira Pirela |
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
bizcocho (de masa ligera)
creo que no hay otra forma más específica, es un tipo de bizcocho.
Si dices "bizcocho Margarita" no creo que lo entienda mucha gente, al menos en España.
Podrías decir, como tú misma sugieres, 'ligero' o 'esponjoso'
La clave también es que en este caso "pasta" se traduce por "masa".
Yo taduciría la frase: pastelitos de ligero bizcocho con pepitas de chocolate puro.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-20 14:39:50 GMT)
--------------------------------------------------
quizá más que puro, chocolate negro o amargo
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-10-25 07:45:21 GMT)
--------------------------------------------------
bizcochuelo: Maura y Anabella, lo he consultado y tenéis razón, aunque en España no se conoce así; un bizcochuelo sería un bizcocho pequeño. La RAE indica que este uso es característico de Argentina y Uruguay. Si el público al que va dirigido la traducción es de estos países, entonces sí, creo que 'bizcochuelo' es la mejor opción. Si el producto se va a exportar a otros países, yo optaría por la traducción más genérica.
Si dices "bizcocho Margarita" no creo que lo entienda mucha gente, al menos en España.
Podrías decir, como tú misma sugieres, 'ligero' o 'esponjoso'
La clave también es que en este caso "pasta" se traduce por "masa".
Yo taduciría la frase: pastelitos de ligero bizcocho con pepitas de chocolate puro.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-20 14:39:50 GMT)
--------------------------------------------------
quizá más que puro, chocolate negro o amargo
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-10-25 07:45:21 GMT)
--------------------------------------------------
bizcochuelo: Maura y Anabella, lo he consultado y tenéis razón, aunque en España no se conoce así; un bizcochuelo sería un bizcocho pequeño. La RAE indica que este uso es característico de Argentina y Uruguay. Si el público al que va dirigido la traducción es de estos países, entonces sí, creo que 'bizcochuelo' es la mejor opción. Si el producto se va a exportar a otros países, yo optaría por la traducción más genérica.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
48 mins
pasta Margarita/margaritas
in Spagna la pasta margherita si conosce pure così, come pasta margarita. La puoi anche trovare come margaritas (vedi l'indirizzo web di pastas gallo: http://www.pastasgallo.es/secciones/pastas.html ; vai alla sezione insalate e poi pasta con verdura)
Note from asker:
Hola... no creo que se trate de ese tipo de "pasta" Creo que es una especie de bizcocho esponjoso. Pasta Margherita is a simple, tasty white cake that can be used to make all sorts of things. |
1 hr
Margarita
Asi de simple!
Margherita è un impasto semplicissimo per fare torte .
Questo impasto è generalmente la base di tutte le torte; farina, uova, burro, zucchero, poco latte, aroma vaniglia, 1 busta di lievit, 45" a 180°C., ed ecco la torta Marggherita!
Per cui io non tradurrei, perche non esiste traduzione tranne che per la trascrizione, Margarita.
E' buonissima la Torta Margherita!!!
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-10-20 14:01:53 GMT)
--------------------------------------------------
Como tú dices es una masa que después de haber salido del horno gracias a la levadura, y mucha suerte, es esponjosa.
Margherita è un impasto semplicissimo per fare torte .
Questo impasto è generalmente la base di tutte le torte; farina, uova, burro, zucchero, poco latte, aroma vaniglia, 1 busta di lievit, 45" a 180°C., ed ecco la torta Marggherita!
Per cui io non tradurrei, perche non esiste traduzione tranne che per la trascrizione, Margarita.
E' buonissima la Torta Margherita!!!
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-10-20 14:01:53 GMT)
--------------------------------------------------
Como tú dices es una masa que después de haber salido del horno gracias a la levadura, y mucha suerte, es esponjosa.
Something went wrong...