Nov 5, 2009 16:23
14 yrs ago
English term

for their acts or omissions

English to Russian Bus/Financial Business/Commerce (general)
The Company reserves the right to deduct money from employees for their acts or omissions and for services provided by the company for which it is entitled to be reimbursed.

Discussion

engltrans Nov 6, 2009:
TO ASKER: может, это act OF omissions - опечатка?

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

за их действия или бездействие

-
Peer comment(s):

agree andress
7 mins
спасибо
agree Angela Greenfield
10 mins
agree Tatyana Ossennikova (X)
3 hrs
agree engltrans : acts of omissions
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо!"
+3
3 mins

за их действие или бездействие

.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-11-05 16:27:28 GMT)
--------------------------------------------------

omission также иногда переводят как упущение, в зависимости от контекста
Peer comment(s):

agree andress
8 mins
Спасибо
agree Angela Greenfield
10 mins
Спасибо
agree Lina Episheva
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search