Mar 28, 2010 20:06
14 yrs ago
1 viewer *
English term
trough
English to Czech
Medical
Medical: Pharmaceuticals
A term that's completely baffled me. I cannot see how it could mean "zlab, vana, koryto" or any other derivates in this context, and I can find no other meaning. It appears in several sentences: "optimal dose adjustment should be based on more than 1 trough sample"; "the trough concentration is most indicative of therapeutic level of..."; "samples should be drawn just prior to a dose (trough level) to confirm that adequate dose has been prescribed.
Any help greatly appreciated
Any help greatly appreciated
Proposed translations
(Czech)
3 +5 | minimální (koncentrace) | Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI |
3 -2 | plazmatická hladina | jankaisler |
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
minimální (koncentrace)
Peer comment(s):
agree |
Prokop Vantuch
: It's the opposite of "peak". Trough sample = collected at the end of the dosing interval, just before the next dose.
1 min
|
Díky, Prokope!
|
|
agree |
Martin Janda
: jasná zpráva. I když jsem si skoro jistej, že na netu bude spousta "troughů".
9 mins
|
Díky, Martine!
|
|
agree |
Ales Horak
: Kolegové na proz.com přeložili trough sample do portugalštiny jako vzorek o minimální koncentraci a podle vysvětlení v angličtině je to určitě správně.
19 mins
|
Díky, Aleši!
|
|
agree |
Jirina Judas
38 mins
|
Díky, Jiřino!
|
|
agree |
Jana Kinská
2 hrs
|
Díky, Jano!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-2
12 mins
plazmatická hladina
plazmatická hladina (koncentrace)
The plasma level of a pharmaceutical product measured just before the next dose; Cmin; the opposite of maximal concentration (Cmax)
Usage: The trough concentrations of an once-daily antihypertensive
The plasma level of a pharmaceutical product measured just before the next dose; Cmin; the opposite of maximal concentration (Cmax)
Usage: The trough concentrations of an once-daily antihypertensive
Peer comment(s):
disagree |
Martin Janda
: bohužel, tohle je jen část pravdy - jde o minimum hladiny, a ještě nemusí být ani plazmatická (i když zhusta bývá).
1 min
|
disagree |
Jana Kinská
: nepresne... viz M. Janda
2 hrs
|
Discussion