spot over

Russian translation: заметить, увидеть, приметить

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spot over
Russian translation:заметить, увидеть, приметить
Entered by: erika rubinstein

07:38 Jun 4, 2010
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: spot over
Spotted over on Dezeen, La Maison-Vague or the “Wave House” is clearly for plant lovers, as the contoured roof is dedicated to our leafy friends.
Inna Katashova
Ukraine
Local time: 18:36
заметить, увидеть, приметить
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 18:36
Grading comment
спасибо, Эрика!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2заметить, увидеть, приметить
erika rubinstein
4 +1см. ниже
Andrei Mazurin
3 +1Ниже
Valery Kaminski
3повстречать
Michael Zapuskalov
3подметить
Igor Boyko


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
повстречать


Explanation:
повстречать в журнале/на выставке

Michael Zapuskalov
Russian Federation
Local time: 21:36
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
подметить


Explanation:
***

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 19:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 164
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
заметить, увидеть, приметить


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 18:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 159
Grading comment
спасибо, Эрика!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Shirinyan
3 mins
  -> thank you

agree  RaissaGMF: Согласна с вами. Можно еще добавить-определить, наметить...
33 mins
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см. ниже


Explanation:
Думаю, речь идет о том, что вид этого дома размещен на обложке специализированного журнала по архитектуре и строительству (ccылка
http://www.dezeen.com/).

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 19:36
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 156

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Shelukhin: Насчёт обложки не факт, а в остальном в точку.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Ниже


Explanation:
Вот кажется мне почему-то, что это не 'замеченный/увиденный/etc', а 'запятнавший собой страницы'...

Что-нибудь вроде "То и дело встречающийся на страницах..."

http://www.dezeen.com/?s=Wave House&x=13&y=8

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-06-04 11:21:02 GMT)
--------------------------------------------------

Посмотрел я - там много фотографий, вполне подойдет "Представленный множеством/серией/ и тп фотографий в Dezeen" или что-то наподобие этого

http://www.dezeen.com/2010/05/30/la-maison-vague-by-patrick-...

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 19:36
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 113
Notes to answerer
Asker: очень тонко!но текст все же рекламного характера! может, что-то типа "зачастивший на страницах"??


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Klimova: представленный на страницах...
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search