Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
more seriously
German translation:
(nicht bloss in die Oberklasse aufgerückt, sondern) vielmehr sogar höher als (alle anderen ...)
Added to glossary by
mrmp
Jun 19, 2010 19:30
14 yrs ago
English term
more seriously
English to German
Science
Geology
Diamanten
"Diamonds, like gold, have always been a key currency, but in a 25 year study, they have now become 'high-yield': not merely major league, but more seriously so than any other high value material."
Mir fällt hier einfach nichts Passendes für "more seriously" ein. Hat jemand einen Geistesblitz?
Mir fällt hier einfach nichts Passendes für "more seriously" ein. Hat jemand einen Geistesblitz?
Change log
Jun 24, 2010 17:25: mrmp Created KOG entry
Proposed translations
12 hrs
Selected
(nicht bloss in die Oberklasse aufgerückt, sondern) vielmehr sogar höher als (alle anderen ...)
nur so ein Versuch auf die Schnelle.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-06-20 08:26:12 GMT)
--------------------------------------------------
bloß
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-06-20 08:26:12 GMT)
--------------------------------------------------
bloß
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
aber weitaus mehr so
Hängt aber davon ab, wie der restliche Satz übersetzt wurde
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-06-19 19:38:00 GMT)
--------------------------------------------------
vielleicht eher sondern, je nachdem s.o.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-06-19 19:38:00 GMT)
--------------------------------------------------
vielleicht eher sondern, je nachdem s.o.
Peer comment(s):
neutral |
Ulrike Kraemer
: sorry, Wendy, but for native German ears this sounds very translatese
12 hrs
|
2 hrs
sondern Ernst zu nehmender als alle anderen hochwertigen Materialien
Könnte ich mir als Ü. vorstellen.
3 hrs
s.u.
Übersetzungsversuch:
Diamanten sind wie Gold immer eine Schlüsselwährung gewesen, aber in einer 25-Jahres-Studie sind sie nun als hochgradig gewinnbringend und nicht nur in die oberste Klasse im Vergleich zu hochwertigen anderen Materialien eingestuft worden.
Diamanten sind wie Gold immer eine Schlüsselwährung gewesen, aber in einer 25-Jahres-Studie sind sie nun als hochgradig gewinnbringend und nicht nur in die oberste Klasse im Vergleich zu hochwertigen anderen Materialien eingestuft worden.
15 hrs
s.u.
Mein Vorschlag: "Selbst in der Oberklasse haben sie alle anderen hochwertigen Materialien hinter sich gelassen."
Discussion