Aug 20, 2010 10:39
13 yrs ago
1 viewer *
English term
process refunds for deposits
English to Russian
Bus/Financial
Accounting
Олимпийский оргкомитет
Функциональное направление "Тарифный справочник"
Service:
Administration of fulfillment of the orders for the rate cards
Activity:
Generate purchase orders to suppliers based on sale orders from customer;
Overseeing fulfillment of the orders;
...
Service:
Rate card accounting and reconciliation support
Activity:
Bank statements, accounting system and ordering system reconciliation;
Final deposit reconciliation, processing refunds for deposits to customer accounts;
...
Функциональное направление "Тарифный справочник"
Service:
Administration of fulfillment of the orders for the rate cards
Activity:
Generate purchase orders to suppliers based on sale orders from customer;
Overseeing fulfillment of the orders;
...
Service:
Rate card accounting and reconciliation support
Activity:
Bank statements, accounting system and ordering system reconciliation;
Final deposit reconciliation, processing refunds for deposits to customer accounts;
...
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | см. ниже |
Andrei Mazurin
![]() |
4 | обработка пополнений депозитного счёта |
Semarg
![]() |
3 | обработка/процессинг возмещения депозитов |
Natalia Bearden
![]() |
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
см. ниже
Тут возможно двоякое толкование:
1) пополнение счета держателя карты клиента в результате депонирования им определенной суммы на счет (например, внесение наличных через кассу банка или банкомат);
2) кредитование счета держателя карты, в результате которого сумма осуществленной ранее транзакции или часть этой суммы возвращается на счет держателя карты (например, возвратный платеж).
Имхо, склоняюсь к варианту 2) - обработка операций по возврату средств на счета клиентов (кредитованию клиентских счетов).
1) пополнение счета держателя карты клиента в результате депонирования им определенной суммы на счет (например, внесение наличных через кассу банка или банкомат);
2) кредитование счета держателя карты, в результате которого сумма осуществленной ранее транзакции или часть этой суммы возвращается на счет держателя карты (например, возвратный платеж).
Имхо, склоняюсь к варианту 2) - обработка операций по возврату средств на счета клиентов (кредитованию клиентских счетов).
Peer comment(s):
agree |
Elena Slepukhina
: возврат средств мне кажется
2 mins
|
Ага, спасибо.
|
|
agree |
Natalia Bearden
: "Как эт-то по-рюйсски?.." Возврат средств, конечно, а не "фондов". Упс...
14 mins
|
Спасибо.
|
|
agree |
Dmitri Lyutenko
: Наверное, всё ещё проще. Final deposit reconciliation - окончательная сверка расчётов (остатков) по депозитному счёту, затем осуществление ВОЗВРАТА денежных средств с ДЕПОЗИТНОГО СЧЁТА на РАСЧЁТНЫЙ СЧЁТ клиента. Очевидно, при закрытии депозит. счёта.
4 hrs
|
Спасибо.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо большое!"
4 mins
обработка пополнений депозитного счёта
Только не "process", а "processing", как в оригинале, иначе будет, соответственно, "обработать".
--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2010-08-20 10:45:29 GMT)
--------------------------------------------------
Можно, в принципе, сказать и "зачисление" вместо "обработки". С ними, с пополнениями, больше ничего и нельзя сделать-то, кроме как зачислить...
--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2010-08-20 10:45:29 GMT)
--------------------------------------------------
Можно, в принципе, сказать и "зачисление" вместо "обработки". С ними, с пополнениями, больше ничего и нельзя сделать-то, кроме как зачислить...
7 mins
обработка/процессинг возмещения депозитов
Возмещение депозитных фондов на счета клиента
Discussion
Тогда так и есть: сверка остатков, возврат среджств с депозитного счёта на счет клиента.
Вот эта фраза - ну почти как из банковских должностных инструкций:
Final deposit reconciliation, processing refunds for deposits to customer accounts = Окончательная сверка остатков по депозитному счёту, осуществление ВОЗВРАТА денежных средств с ДЕПОЗИТНОГО СЧЁТА на РАСЧЁТНЫЙ СЧЁТ клиента. Речь ну просто как про операцию по закрытию депозитного счёта клиента в банке.
Или имеются в виду не деньги, а товары?
Я просто не в теме, и не могу понять, что это такое и при чём тут депозиты. Если не трудно, разъясните, плиз.