Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
обязательства по Завершению сделки
English translation:
obligation to complete the transaction
Added to glossary by
Andrii Ishchenko
Oct 24, 2010 10:32
13 yrs ago
Russian term
обязательства по Завершению сделки
Russian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Предварительные условия для обязательства Покупателя по Завершению сделки
Обязательство Покупателя по Завершению сделки и приобретению Продаваемых акций зависит от указанных ниже условий:
Вопрос: В определении термина "Завершение сделки" я написал "Closing". Но здесь удобнее было бы написать "The Purchaser's obligation to complete the transaction provided for in this Agreement is subject to..." etc
или все равно - ... obligation with respect to Closing...?
Обязательство Покупателя по Завершению сделки и приобретению Продаваемых акций зависит от указанных ниже условий:
Вопрос: В определении термина "Завершение сделки" я написал "Closing". Но здесь удобнее было бы написать "The Purchaser's obligation to complete the transaction provided for in this Agreement is subject to..." etc
или все равно - ... obligation with respect to Closing...?
Proposed translations
(English)
5 +3 | obligation to complete the transaction |
Andrii Ishchenko
![]() |
Change log
Oct 29, 2010 05:54: Andrii Ishchenko Created KOG entry
Proposed translations
+3
28 mins
Selected
obligation to complete the transaction
полностью согласен с вашти вариантом
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...