Glossary entry

German term or phrase:

zuscheln

Italian translation:

sussurare/bisbigliare

Added to glossary by Maria Elisa Albanese
Jan 22, 2011 14:20
13 yrs ago
German term

zuscheln

German to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Wer war der Idiot, der Bälle erfunden hat.... lieber latsche ich durch die Sahara. Ich fürchte, mein Mägdelein, dass ich in die Flasche fallen werde. Lass uns die Kurve kratzen.
Sie neigte sich über den Tisch, zuschelte: "Bitte, bleibt noch!"

Discussion

eva maria bettin Jan 23, 2011:
Zischeln und tuscheln Wenn dir jemand ins Ohr zischelt- ist es meist unangenehm. "benimm dich sofort anderst! Mit ziemlich spitzer Zunge. Was machst du denn jetzt? Das gibt einen Skandal!"
Eiine Schlange zischelt- Beim Tuscheln geht's meist um "gossip"

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

sussurare/bisbigliare

würde ich mit flüstern/tuscheln übersetzen

also sussurava/bisbigliava

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-01-22 14:29:07 GMT)
--------------------------------------------------

abgesehen davon, dass es vielleicht auch tuscheln heissen sollte,
liegen z und t doch nebeneinander

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-01-22 14:29:59 GMT)
--------------------------------------------------

obwohl das bei dem Text durchaus beabsichtigt gewesen sein könnte
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : "zuscheln" ist mehr als merkwürdig, meiner Ansicht nach.
3 mins
danke ;-) es ist ein t-z/u-i- Problem: tuscheln, zischeln oder absicht ?
agree zerlina
9 mins
danke
agree Sara Negro
2 hrs
grazie!
agree Cinzia Pasqualino
18 hrs
grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
11 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search