GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:27 May 5, 2011 |
French to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: José Mª SANZ (X) Spain Local time: 13:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | en precario lecho/a salto de mata |
| ||
3 | durmiendo en el suelo |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
en el pajar |
|
en precario lecho/a salto de mata Explanation: Creo que se trata de dar a entender que una cama era en la práctica un lujo que no se podía permitir. Criado en la pobreza, en los primeros años de su ejercicio profesional Gaudí llevó una activa vida social y vestía como un dandy, pero con el tiempo fue convirtiéndose en un asceta que dormía en la construcción de su obra maestra en un precario lecho que nadie consiguió hacerlo mejorar, comía solamente pan con miel y algunas frutas. Vestía ropas raídas y por eso, cuando en una tarde de 1926 un tranvía atropelló a un anciano pobremente vestido, al principio nadie supo que se trataba del gran Gaudí, tan querido en Barcelona. Fue llevado a sección de caridad del hospital, y cuando trataron de trasladarlo a una habitación de lujo, se negó diciendo: “Mi sitio está aquí, con los pobres”, y allí murió. http://www.lafamilia.info/index.php?destino=/historia2.php?i... precario lecho. Ya era noche total cuando la viejita se durmió, encogida y temblando de frío. Echada a su lado —sobre el suelo y también temblando— Romi permanecía despierta en la oscuridad. Le asustaba el silbido del viento y las uñas de la nieve, raspando la ventana y la puerta de la cabaña. Desde el río encrespado le llegaban —para colmo— las inquietantes voces del agua. La muchacha sentía que se estaba congelando —tanto de frío como de miedo— pero —finalmente— el cansancio pudo más y —también— se quedó dormida. http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:7SHvaTh... Example sentence(s):
Reference: http://books.google.es/books?id=fRMGyPmaKvQC&pg=PA83&lpg=PA8... |
| |
Grading comment
| ||