A catastrophic combination of conflict

Turkish translation: felaket kombinasyonu

14:02 Jul 22, 2011
English to Turkish translations [PRO]
Other
English term or phrase: A catastrophic combination of conflict
A catastrophic combination of conflict, high food prices and drought has left more than 11 million people in desperate need.
nrkrblt (X)
Local time: 14:55
Turkish translation:felaket kombinasyonu
Explanation:
Çatışma, yüksek gıda fiyatları ve kuraklıktan oluşan felaket(ler) kombinasyonu 11 milyondan fazla kişiyi çaresiz bir durumda bırakmıştır/bırakmış bulunmaktadır.
Selected response from:

Recep Kurt
Türkiye
Local time: 14:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Çatışmanın yıkıcı bir kombinasyonu
Salih YILDIRIM
5Zıtlığın yıkıcı kombinasyonu, ...
AyseBY
4yıkıcı bir şekilde bir araya gelerek
Özgür Salman
1 +2felaket kombinasyonu
Recep Kurt
3ardarda gelen felaketler
Emin Arı


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
a catastrophic combination of conflict
felaket kombinasyonu


Explanation:
Çatışma, yüksek gıda fiyatları ve kuraklıktan oluşan felaket(ler) kombinasyonu 11 milyondan fazla kişiyi çaresiz bir durumda bırakmıştır/bırakmış bulunmaktadır.

Recep Kurt
Türkiye
Local time: 14:55
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 144

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Özgür Salman: Kombinasyon, bileşim, vs. demek istememiştim ama bu belki daha özlü bir ifade.
5 mins
  -> Teşekkürler...aslında bu kelimeler kullanılmadan da ifade edilebilir: "Çatışma, yüksek gıda fiyatları ve kuraklığın neden olduğu/meydana getirdiği felaket..." gibi...

agree  Gülnur Seyhanoğlu
4 hrs
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a catastrophic combination of conflict
yıkıcı bir şekilde bir araya gelerek


Explanation:
Burada "feci bir bileşim" gibi bir ifade kulağımı tırmalayacağı için başlıktaki şekilde yazdım.



--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-07-22 14:16:39 GMT)
--------------------------------------------------

Yalnız soru "combination of conflict, high food prices and drought" şeklinde olsa gerek. Bu üçü bir araya gelerek felakete yol açmış.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-07-22 14:19:00 GMT)
--------------------------------------------------

Tam hâliyle yazmak gerekirse:

Çatışmalar, yüksek gıda fiyatları ve kuraklık yıkıcı bir şekilde bir araya gelerek...

Özgür Salman
Türkiye
Local time: 14:55
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
a catastrophic combination of conflict
Çatışmanın yıkıcı bir kombinasyonu


Explanation:
Imho

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 07:55
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
a catastrophic combination of conflict
Zıtlığın yıkıcı kombinasyonu, ...


Explanation:
...yüksek gıda fiyatları ve kuraklık, 11 milyondan fazla kişiyi vahim ihtiyaçta bırakmıştır.

Yüksek gıda fiyatları ve kuraklık çatışmaz, aynı denklemdeki iki zıt kutbu temsil ettikleri için birbirlerini desteklerler, diye düşünüyorum.

Kolay gelsin!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-07-22 16:38:52 GMT)
--------------------------------------------------

dolayısıyla;
zıtlığın yıkıcı birliği de denebilir..

Tekrar kolay gelsin!

AyseBY
Local time: 14:55
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a catastrophic combination of conflict
ardarda gelen felaketler


Explanation:
imho

Emin Arı
Türkiye
Local time: 14:55
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search